刚年多,在此期间,谢尔盖大部分时间不在家,忙于在南方准备这次密谋。玛丽亚在1826年1月生下他们第个孩子尼基塔,但在接下来几个星期里高烧不退,在死亡边缘挣扎。因为担心她健康,她家人起先并没有告诉她在圣彼得堡发生起义以及她丈夫在其中发挥关键作用。31
她在3月初终于知道谢尔盖被监禁消息,便立即给丈夫写信:“亲爱谢尔盖,两天前得知你被捕消息。不会让灵魂因此而动摇。寄望于们宽宏大量沙皇。可以向你保证件事:无论你命运如何,将共同承受你命运。”随后,拉耶夫斯基家族和沃尔孔斯基家族就玛丽亚未来发生不体面争吵。拉耶夫斯基家族断定,她不应该受西伯利亚流放折磨,她应该和她孩子起待在她家人身边;沃尔孔斯基家族则努力说服她跟随丈夫流放,为他提供援助和支持。面对着这样个令人恐惧选择,玛丽亚在6月中旬写信给她丈夫:“不幸是,非常清楚必然会与你们二者之分开;不能带着孩子东奔西跑,这会令他性命堪忧。”然而,玛丽亚选择并不是家族荣誉和浪漫爱情之间简单选择。32
就像在其他欧洲国家样,俄国浪漫主义不仅仅是种对情感颂扬;它还提供系列关乎高尚行为公共守则。拜伦式文学作品在俄国精英阶层中非常流行,它们提供可供受过教育时人效仿范例。十二月党人妻子受到位年轻贵族女士真实故事鼓舞,这位女士丈夫伊万·多尔戈鲁基在1730年被安娜女皇放逐,她选择陪同丈夫流放西伯利亚。33在1825年起义前夕,十二月党人领袖雷列耶夫在他诗《纳塔利娅·多尔戈鲁卡娅》中歌颂她牺牲精神:
忘记家乡、
财富、荣耀和姓氏
只为和他共同承受西伯利亚严寒,
忍受命运无常。34
这种典范在俄国社会被普遍接受,许多人认为,婚姻誓言神圣性意味着十二月党人妻子应该分担丈夫命运。在起义之前几个月,尼古拉·巴萨尔金在给妻子读雷列耶夫另首诗,此时他说出心中疑惑,想知道自己是否会独自前往西伯利亚。他妻子没有起疑,她毫不犹豫地回答:“那又怎样呢?会和你起去,照顾你,共同承受你命运。那绝对不会把们分开,所以想这件事有什意义?”拉耶夫斯基家族意识到这些对配偶忠诚与责任文化期待,于是他们努力把玛丽亚留在基辅省沃尔图什卡家族领地上,使她远离那种只会鼓励她跟随丈夫公众观点。然而,玛丽亚坚持前往首都,到
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。