动贩卖机或电线杆。没有灯光闪烁餐馆或24小时便利店,也没有广告牌或自动取款机。最重要
变化源于入耳
声音:树上传来鸟和蝉
二重唱,河水低声潺潺,海浪冲刷着堤岸,还有
种微弱到几乎听不见却又无处不在
沙沙声,
花
好几天才弄明白,那是空气穿过芦苇丛时发出
声音。
阿部良助是釜谷村村长,在海啸发生后
几周里
直在进行搜救工作,聊起村里
生活,他比
遇见
任何人都热情。他描述
家乡和记忆中
童年就是典型
故乡(furusato),是想象中
日本世外桃源,那里山林密布,弯弯曲曲
河流划出
片片稻田,还少不
所小小
当地学校和家庭经营
商店。
村子里有家相沢家开
烟草店,
街之隔就是最上
家人开
清酒店,支着特有
橙绿相间
遮阳篷。再往前走还有铃木家
豆腐店,隔壁是高桥家
美容院。釜谷村有自己
派出所(koban)或说治安岗亭,只有
名警官负责,釜谷诊所则由受人尊敬
铃木医生负责。村子正中就是
所学校,校门前种
排樱花树。
“釜谷自然资源丰富,”阿部不紧不慢地说,“自然世界多姿多彩。现在孩子都坐公共汽车去野餐,他们无法真正领略身边美好。
们去过很远很远
地方——长面、尾崎和福地。
们在海滩上玩棒球——每个小村庄都有
支小球队。
们还在河里玩——你可以随意游泳。
们整个夏天都在外面玩。”
大多数家庭收入来源都不止
个:在石卷市有
份工作或至少是
份兼职,同时再依靠小小
家庭农场,从森林和河川中汲取自然
馈赠来补贴家用。山上有丰富
菌类、各色浆果和栗子。当地水稻品种被称为“
见钟情”。淡水和咸水共同滋养着这里
自然生命,使这里
芦苇细长却又非常有韧性。水中还孕育着神奇
鱼类,像是鱼鳍带棘刺、头大而扁
杜父鱼[5]和日本蚬(shijimi),后者在日本是煲汤
种美味食材。“河川馈赠
们太多,”阿部良助坦言,“
们还曾用橡树枝和树叶制作捕鱼器。你可以把它放在河床上,当你用抄网把它拉到船上时,里面全是鳗鱼——又大又肥
鳗鱼。”[6]
海啸发生时,釜谷居住着393人。[7]超过半数人——197人——在海啸中丧生,他们
房子也被冲毁。而生还
人之所以能活下来,是因为他们当时不在村子里,有
在外工作,有
则在上学。那天下午日落时分,留在釜谷
人里大约只有20个没有被洪水吞没,这些人并不包括死在学校
老师和学生。
们很容易就能用最煽情
语言来描述海啸
悲剧,很多时候甚至是过于轻易就说
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。