都处于危险中。怎么会这样呢?
迷信者接受了当地人关于狐狸精的解释,声称它们的大肆活动预示着天道失常、天下大乱。其他耸人听闻的传言则说野蛮的中国人正要挖出外国人的心脏制成非法药物,或可能将它用于某种晦涩古老的宗教仪式。使馆区里有些居民无疑在深更半夜读了太多傅满洲[88]的小说,或是把小报上那些说拳民要回来的毫无事实根据的报道当了真。帕梅拉遭到的不幸使所有人不寒而栗。
韩署长把手下人都轰到莫理循大街警署的院子里列队站好,让他们在那里受冻,大声训斥他们,直到声音嘶哑。但他知道,如果是自己手下的哪个警察泄露了消息,此人肯定不会站出来承认。
倭讷于周日下午在英国公使馆外召集了一次新闻发布会。这把菲茨莫里斯烦得够呛,但他只能在公使馆里眼睁睁地看着。新闻界的绅士和为数不多的几位女士顺从地聚拢,准备好笔记本,一位悲伤坚忍的父亲形象已经在其笔下呼之欲出。韩世清也听说了这次发布会,于是启用了他的线人之一——一位在英文报社工作的中国记者。韩世清要求他记下倭讷说了什么,一个字都不能漏。
倭讷深谙如何演讲。他在记者们面前站得笔直,面色沉郁;而记者们都在搓手,以促进血液循环。闪光灯不时爆开,嘶嘶作响。倭讷穿着式样已过时几十年的深色正装,搭配它的是崭新的白衬衫和黑领带。他目光慑人,从头到脚都显示出他过去是名外交官,是公共场合中的发言人。除此之外,他还是个悲伤的父亲,一个蒙受冤屈的人。
他告诉记者:据他目前所知,警方工作没有取得任何进展。嫌犯们接受讯问,但又都被释放了。为什么呢?为什么警方如此无能?他暗示英国公使馆拒绝授权警方去正式逮捕一名嫌犯;并且他——倭讷本人——被排除在调查工作之外,甚至还受到了怀疑。帕梅拉现在已下葬,但她尸检报告的全文仍然保密,并且还没有重启审理以接收医学证据。
倭讷告诉媒体:他听到了大家私下的传言;他知道大家正在背后对自己指指点点。他也知道与他可怜的妻子之死有关的指控再次不胫而走,非常伤人。他还知道记者们正在窥探他的过去。他被激怒了,他很生气,他非常愤慨。
现在,他说,关于帕梅拉失踪的内脏和她被切割的尸体等毫无益处的传言正在广泛流传。他停下来深吸一口气。他说自己不相信那个凶犯是中国人。他曾听到大家关于三合会、萨满、偷内脏制药、宗教仪式祭品等的猜测,但它们都是胡说八道。认为是狐狸精杀死了帕梅拉的想法更是卑鄙到极点。倭讷的著作《中国神话辞典》(DictionaryofChinese