他们看着对方笑起来。有些东西开始浮上表面,而且强大到足以让弗格森怀疑奥布雷正在勾引他,这位快活
、长着姜黄色头发
午餐伙伴和他
样是个双取向
人,而且在这条路上早就驾轻就熟
。他突然有点想知道奥布雷
鸡巴是不是和他身体
其他部位
样小,然后他又想到
自己
鸡巴,问自己是否有机会找出答案。
你知道吗,阿奇,奥布雷继续说道,得出
结论是,你是
个与众不同
人,
个特殊
人。读你
手稿时
就有这种预感,现在面对面见到你之后,
更加深信不疑。你是个特立独行
人,和你在
起会很刺激,可也正因为此,你到哪里都会格格不入,但这是
件好事,因为你可以继续做
个特立独
是整个过程中个因素,而当精灵
统治者详细阐述
些其他因素时,弗格森越来感兴趣,越来越惊讶于书出版之后会给他带来什
样
变化。伦敦肯定得去
趟。接受日报和周刊
采访,英国广播公司记者
采访,甚至有可能在电视直播里露面。在某家小剧院举办
晚间活动中,弗格森可以向观众朗读书里
段落,然后坐下来和某个聊得来
记者或者同行作家讨论这本书。还有——仍在酝酿之中,但如果能成
话,这是多
令人愉快
前景——在国家电影剧场或者什
别
影院举办
场劳莱和哈台之夜,并且由弗格森上台去引荐那些电影。
弗格森站在舞台聚光灯下。弗格森
照片登在报纸上。弗格森
声音从广播里传出来。弗格森在台上对着
群凝神屏息
忠实读者朗读。
怎会有人不想要这些?
关键是,奥布雷说,你书写得真他妈好,完全配得上这样
待遇。没有人应该在十九岁写书。简直闻所未闻,
敢打赌,人们会被它击倒,就像
样,就像菲奥娜
样,就像
团队
每个人
样。
但愿如此吧,弗格森回答,竭力按捺着他激动,以免被奥布雷
话带跑,最终让自己丢人现眼。但他现在确实有种心旷神怡之感。门要开
。奥布雷在
扇接
扇地为他打开大门,将会有
个接
个
新房间让他走进去,
想到在那些房间里会找到什
,弗格森就无比幸福——比他好几个月来感受到
快乐都多。
不想夸大,奥布雷说(很可能意味着他
确在夸大),但就算你明天突然死
,《劳莱和哈台如何救
命》也会永远活下去。
好奇怪句话,弗格森回道,可能是
听过
最奇怪
句话。
是,是有点怪,不是吗?
首先是突然死
,接着
又救
命,然后
永远活下去,虽然
本来应该已经死
。
这说还真是奇怪。但却是发自肺腑,想表达
是由衷
赞美。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。