她能写信告知。[23]与此同时,他与哈德莉之间紧张关系得到缓和:他在私下里写到,他们在床上从未如此快活过。[24]
但是,当哈德莉告知海明威她怀孕,快活就到此为止。她到达洛桑时候,既丢手稿,也丢避孕药。对此,她事先给海明威充分警告,但是他们还是铤而走险。显然事情结果仍然震惊海明威,回巴黎,他就去斯泰因住所寻求安慰。
斯泰因回忆说:“大约上午10点,他来,留下来吃午饭。他留下来待下午,他留下来吃晚饭,他留下来,直待到大约晚上10点,然后他突然宣布妻子怀孕。”
“不能这早就当父亲。”他对她们说,语气中透出无比苦恼。[25]斯泰因和托克拉斯“尽们所能安慰他,送他出门回家”[26],不过斯泰因同情心也就到此为止:她觉得这场造访非常有趣,还兴致勃勃地把它讲给哈德莉听。[27]后者估计并不觉得可乐。
无论别人怎想,这是几个月来哈德莉遭受第二次打击。他们很快定好计划,夏天结束就回到加拿大,海明威会在《多伦多星报》总部做记者,在孩子出生后第年为新家庭提供份稳定收入。他似乎把“成为父亲”和“重新做回全职记者”看成双重徒刑。对于从欧洲转移到多伦多,他也并不十分兴奋。还好《星报》给他优厚工资,周薪125美元。[28]不过,任何程度逆境都不足以让他完全把文学志向放在边。1922年冬天至次年春天,他夜以继日地写作,用他新提炼精简、集约、有节奏感风格写很多故事梗概和短篇小说。
“死都想发表篇作品。”他在给位编辑信里这样说。[29]
运气终于来临,位出版人出现——很快他就“死都想”出版海明威作品。他就是罗伯特·麦克阿尔蒙,位语言犀利旅居作家、居住在巴黎编辑。麦克阿尔蒙创办联络出版公司(theContactPublishingCompany),家走精英路线精品出版社,致力于以非常有限发行量出版实验作家作品,这些作家“由于商业或法律原因,作品不太可能被其他出版社出版”[30]。他出版埃兹拉·庞德、威廉·卡洛斯·威廉斯[31]、格特鲁德·斯泰因、伊迪丝·席特维尔[32]、米娜·罗伊[33],以及那代些文学名流作品。[34]
那年冬天麦克阿尔蒙也出现在拉帕洛。他之前从来没听说过海明威,而且对这位年轻作家第印象并不太好。麦克阿尔蒙后来回忆说,海明威有种“小男孩和粗汉般虚张声
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。