也许是工作太忙,没时间关注花哨的小玩意儿,这位在日本生活多年的中国父亲,直到见到我们拍摄用的金平糖之前,竟然从不知道日本还有这么个传统小零食。金平糖又叫作花糖、星星糖。因为一小颗捧在手里,小小的疙瘩形成不规则的凸起,顺着阳光,晶莹剔透,确实像一颗小星星。
那瓶金平糖,是我们买来准备做水信玄饼的装饰用的。摆在芦苇叶上的一颗剔透的水信玄饼,就像露珠一般滑动,里面包裹着浸泡后舒展开的盐渍樱花,配上红糖和黄豆粉,再撒上缤纷得像星星一般的金平糖……别说小女孩,就连我都感受到了那名为“少女心”的东西。
小和惠见到这瓶五颜六色的漂亮小糖果简直乐疯了,围着糖瓶子打转,一刻都不愿走开。拿起一颗,要对着太阳看好久,才小心翼翼舔一口。含在嘴里时笑得眼睛眯成月牙,也不舍得嚼。
当我们表示把这一大罐金平糖送给小和惠,算是感谢他们配合拍摄的时候,她父亲不顾我们的推辞,硬是要塞钱给我们。“算是我买的好不?我很少能买到她那么喜欢的礼物,这次就让给我吧!”
他是认真的,我们拗不过他的强势。而他女儿在一边好奇地看着整个过程。这位父亲低头看着女儿笑了:“你瞅啥?你又不懂,玩儿你的糖去!”
落满星星的水信玄饼KonbeitouandRaindropcake
他只怕时间过得太快,
来不及爱你。
〇九月〇一日
星期五
小和惠只是甜滋滋地抱着糖罐子笑。也许现在她不懂她爸的意思,但我知道她会记得。
就像我记得,那时候的初夏,蝉鸣。奶奶端着一箩筐的草莓,挑出又大又红的塞给我,自己把烂的吃掉。我总会傻乎乎地问:为什么你那么笨,专挑烂的吃?奶奶就答:烂的才最甜啊,呆孙。
小时候不明白的事,总有一天会明白。小和惠也一样,她会记住她老爸为了一罐子金平糖,说“让给我”的这个瞬间。然后,在某一
在日本拍摄金平糖的这一天,被邀请来上镜的是个瓜子脸、单眼皮的小女孩,名叫和惠。
在我们拍片的间隙,她一边哼着儿歌、踢着腿,一边把背在身上怎么都弄不平整的背包带子折腾来折腾去。她爸看不下去,粗手粗脚地帮她整理包带,带着一点儿小责怪的口气,说:“你跟小猴子似的老动来动去干吗呢?”
“刺——挠!”小和惠操着一口嗲嗲的、地道的东北腔,咯咯笑个不停。
“虽然这孩子从出生到现在一直在日本,但咱中国人的孩子,在家就得说中文。”他爸自豪地笑,“是我立的规矩。”
但这位一家之主,因为工作原因,一年有一半时间,都与日本家中的妻子女儿远隔重洋。