这样讲不过是为让他觉得自在点儿,其实跟罗塞夫人点儿也不熟,确切地说,觉得她不太友善。
“总之,情况是这样……弗朗西内,对,弗朗西内太太。们位朋友……更恰当地说,是们个熟人,刚刚在个很特殊状况下去世。”
“啊呀,罗塞老爷。请您节哀顺变。”
“谢谢。”罗塞老爷说道,还做个奇怪表情,像是要,bao怒地大叫,或者要哭出来,那副表情就像个真正疯子,让觉得害怕极。还好门是开着,弗雷斯纳作坊就在隔壁。
“这位先生……是位非常著名服装设计师……他孑然身,也就是说,远离家人。您理解吗?除朋友之外,他无依无靠。他倒是还有些顾客,但您知道,在这种情况下他们也派不上什用场。那现在,由于系列原因,说来话长,就不向您多作解释,作为他朋友,们考虑,为葬礼能达到恰当效果……”
他真是能说会道!他斟字酌句,手杖慢慢敲击着地板,说话时候根本不看。觉得好像在听收音机里新闻样,只是罗塞老爷说得更慢,而且他不是在读稿子,就显得更有水平,给他大大地加分。心里生出股由衷敬佩,不仅把对他怀疑抛到脑后,还把椅子朝他挪近些。想到这有地位老爷来请这个无名小卒办事,心中便涌起股热流。怕得要死,除搓手不知道该做什。
“们认为,”罗塞老爷说,“举行个仪式,只有他朋友们,只有很少几位朋友参加……以这位先生情况,还不够庄重……也无法诠释他辞世给人带来沉痛(他原话就是这说)……您理解吗?们觉得您也许能出席追悼会,自然还有葬礼……们假设您以逝者亲戚身份……您懂意思吗?很近亲戚……比如他姨妈……甚至斗胆建议……”
“请讲,罗塞老爷?”惊讶得不行。
“好吧,切都取决于您,当然……但您会得到笔合理报酬……自然,们不会让您白白受累……在这种情况下,弗朗西内太太,您说是不是……们马上就会谈到报酬,您想必会满意,这样话……们觉得您可以作为……请您谅解……意思是,作为逝者母亲出现……请允许向您解释清楚……母亲刚刚知道儿子过世,从诺曼底赶来陪伴儿子,看他入葬……不,不,您先别着急说话……夫人想,鉴于您和她友情,也许您会答应帮助们……至于,和朋友们已经达成共识,付给您万法郎……弗朗西内太太,您看这样行吗?们付万法郎感谢您帮助……现在就给您三千,余下们离开墓地以后付
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。