盲兽假扮成新宿大澡堂三助[2],在成功骗取真珠夫人后再引寡妇俱乐部四名女子上钩。后来,他在浴室把其中名女子做成人肉料理,烹调过程、残缺躯体爬出血红浴缸、被切割得七零八落躯干像圆滚滚毛虫样四处打滚……那场面描写,实在太过火,读到这里读者也禁不住作呕吧。
乱步非常明白这点。《盲兽》结束在《朝日》连载后,虽然收录在平凡社最早乱步全集中,但直到战后,昭和二十五年二月与《蜘蛛男》共同收录到讲谈社“长篇小说名作全集”,期间都没再出版。关于此事,乱步在讲谈社版后记中这说明:
(作者附记)距今二十年前,《盲兽》收录在平凡社“江户川乱步全集”第九卷,便就此绝版。后来各方人士请求重新出版,但无论战前或战后,次都没答应,尽管相信《盲兽》构想在小说中也颇为突出,但作品中场景描写有许多不尽如人意之处。可是,让这个主题就这样埋没,也觉得可惜,因此决定修正不合意地方,二十年后再收录到本全集中。这可说是《盲兽》决定版。
总觉得,“作中场景描写不尽如人意”说辞很值得玩味。乱步大概只是对时代敏感,抢先步察觉《盲兽》今后会被如何评价,所以暂时搁置旁。此外,乱步也在后记中提过,故事中超越尺度杀人场面,连他自己都难以消受。
而尽管打着“决定版”名号,到二十九年付梓春阳堂版全集中,乱步又做多处修改。比如朱檀大腿不知为何变成紫檀大腿,海滩伞外来语从BeachParasol变成SeashoreUmbrella,这些琐碎细节暂且不提,无法忽视是残虐场面,又增加好几行,有些地方甚至增添几十行,颇耐人寻味。就从中节录几个乱步欲擒故纵段落吧,因为里头潜藏着乱步出人意料真心话。换句话说,原作和目前通行版本不同,是没有这些部分。起初,切断水木兰子手臂后,紧接着就是:
就别再继续描述。
读者只要任自己大脑天马行空地想象,数十分钟后,黑暗中盲兽趴倒在手是手、脚是脚、头部与躯干分离支离破碎兰子身上号泣姿态就行。
接着,《长脚气球》这小节开头增加以下描述:
从银座街头雪人之中冒出条女人大腿,来龙去脉已在前文做详细交代。然而,水木兰子应该还有头颅、躯干、两只手臂和条腿。盲兽如何处置这遗留残肢?今天就来交代下,听起来挺恶心,胆小读者还是不读为宜。
接下来段落里,滚落地犹如毛虫般躯块,乱
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。