“好,”戈登说,“你用步子在走廊量,在房间里量,行吗?们都不必用卷尺。”
“如果你不介意话,最好你都量吧,很准。”卡迈克尔则忙着在房间里走来走去,这样用个人步子量在墙上寻找裂缝,直到戈登返回。“嗯,”他说,“情况怎样?”
“想,带壁炉这面墙,”戈登说,“从斯蒂尔上校房门到里夫斯房门,沿着走廊量,有十二大步。他房间只有五大步宽,而这间房宽是五大步多点儿,因此,斯蒂尔上校与里夫斯两人房间之间墙有大步半厚。现在,得
“好极、”卡迈克尔说,“看起来应当去造访下里夫斯邻居。里夫斯,你隔壁都住着谁呢?”
左边那间(里夫斯唱道),
斯蒂尔上校,想你们定认识他;
默多克先生住在右边,
他会拉大提琴,该死!
墙有窗,另面墙建壁炉,还有面墙靠着书柜,你打赌猜猜是哪面墙。”
“才不赌呢。但主张先查看带门那面墙,们只需打看门看看那面墙有多厚就行。”
“说得有点儿道理。喂!门是向墙里凹,有卷尺吗?足足有半米厚,对吗?你们瞧,如果你敲敲这儿隔板,声音很闷,说明隔板后是砖墙。墙上灰泥也涂得比走廊要厚。神秘绅士不会有这薄,除那个巨大橡木衣橱,墙上可没有任何凸出部分。里夫斯,你知道衣橱里都装着什?”
是,解那个衣橱,里面装满
零碎和内衣裤,
他们俩工作在伦敦,
因此今早都外出,
不必怀疑他,
毫无疑问,
无论如何不要怀疑。
要是你不相信,钥匙就搁在壁炉上。
早上带着猎犬和号角——
里夫斯演唱虽然并不十分合乎韵律,但他回答让人消除疑虑。
“他解释很有效。现在,你们可以从窗户凹进来程度知道带窗那面墙也很厚。另外,那面墙是外侧支撑墙,都铎时代建筑外墙都相当厚实。你们知道,炮火让都铎时代城堡理想破灭,但他们还是习惯性地把外墙建造得很厚。当然,他们些砖结构房子也经受住战火袭击——你们知道,阿斯顿市政厅,想是位于伯明翰【注:在英格兰中部,是仅次于伦敦第二大城市】,它墙敲起来就货真价实,不是吗?”
“不错,”戈登听得很专心,他说,“你得想想,这所房子重建过。在重建时候,他们有什理由要保存条密道呢?不过,年头转坏时候,为那些牧师;他们需要个避难所。可是那位建造藏身之处建筑师,不会在坚固、厚实外墙上玩什花招,他只会在两个房间之间修造堵假墙。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。