总始终惦记着件事:斯蒂夫契克能够提供答案,斯蒂夫契克能够提供线索。问他,‘什线索?’他拿出他那个棕色装乐谱袋子,抽出几张图表来,上面尽是他批注。用蜡笔画图表。他说,‘给你资料。这是你要见那个家伙。’斯蒂夫契克生逐年都有记载,他带看遍。军校、奖章、老婆。‘他喜欢马,’他说,‘你过去也喜欢骑马,吉姆。这又是共同地方,请记住。’想:这倒挺好玩,坐在捷克某个地方,警犬在追踪,却闲谈怎样训练纯种马。”他笑得有点奇怪,因此史迈利也笑。
“用红蜡笔写职务是斯蒂夫契克替苏联做联络工作。绿笔写是他谍报工作。斯蒂夫契克什都有份儿。捷克军方谍报部门第四号人物,首席武器专家,国内安全委员会书记,主席团军事参议,捷克军事谍报系统英美方面负责人。接着老总指到六十年代中期这段,斯蒂夫契克第二次在莫斯科任职,半绿笔,半红笔。老总说,表面上斯蒂夫契克是华沙公约联络委员会里捷克中将,但这不过是个掩护。‘他和华沙公约联络委员会没有关系,他真正工作是在莫斯科中心英国处里。他工作假名叫米宁,’他说,‘他工作是代表捷克方面与中心配合工作。这可是个有价值宝藏,’老总说,‘斯蒂夫契克要向们出卖是莫斯科中心打进圆场潜伏地鼠名字。’”
史迈利想,这很可能只是两个字,这时他想起麦克斯,突然又感到担心。他知道,到最后,不过就是地鼠杰拉德名字,黑暗中声喊叫。
“‘有个烂苹果,吉姆,’老总说,‘把别苹果也弄烂。’”吉姆口气说下去。他声音僵硬起来,他态度也僵硬起来。“他不断地说着他用淘汰办法,从头调查起,几乎已经得出结论。他说,剩下五个可能性。别问他是怎得出这个结论来。他说,‘是高层五个人之。只手五根手指。’他给喝杯酒,们俩坐在那里,像两个小学生那样约好用什暗号。们用《锅匠、裁缝》这首儿歌。们坐在公寓房间里,起想出这个暗号,喝老总请们喝那种便宜塞浦路斯雪利酒。如果无法脱身出来,如果遇到斯蒂夫契克以后出什事,如果不得不转入地下,哪怕得到布拉格在大使馆门上用粉笔涂写,或者在电话中向布拉格常驻站长大声嚷嚷,也得把那两个字传给他。锅匠,裁缝,士兵,水手。阿勒莱恩是锅匠,海顿是裁缝,布兰德是士兵,托比·伊斯特哈斯是穷人。们不用水手,因为与士兵同韵。你是乞丐。”吉姆说。
“现在还是吗?对于老总这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。