人们在镇子里反复谈到这件事。那个本堂神父很能干。他趁热打铁,第二天为那些可怜死者,为那些仍然处在危险中活人,为那些将要出生人,做次弥撒。他告诫不要加入颠覆性党派,不要读反基督和*秽书报,如果不是为生意,不要去卡奈利,不要在酒店里停留,嘱咐女孩们把自己衣服加长。听到小女人们和店主们现在在镇子里谈话,血就像压榨机下葡萄汁样已经流遍那些山丘。所有人都被偷被烧,所有女人都被弄大肚子。直到前市长在天使旅馆那些小桌上明白地说,在先前那些时候这些事没有发生过。这时卡车司机跳出来——个卡罗索人,面目凶恶——问他,在先前时候,康采恩硫黄最后都到哪里去。
回到努托(1)家,发现他在量些轴,直阴沉着脸。妻子在家里给孩子喂奶。她从窗口对他喊着说他真愚蠢,自找烦恼,说从来也没有谁靠政治赚到什东西。在从镇子到萨尔托整个这段大路上都在反复地思考这些东西,却不知道如何对他说想东西。这时努托看看,拍拍尺子,生硬地问,是不是还不够,在这些村子里找到什东西。
“那时你们应该这样做,”对他说,“狡猾人不会去试试马蜂。”
于是他在窗里叫道:“科米娜,走。”他拾起外衣,对说:“你想喝吗?”当等着时,他向在棚子下学徒们嘱咐些东西;然后转向说道:“心里烦。们出去走走。”
们顺着萨尔托向上爬。开始他什也不说,或者仅仅说:“葡萄今年真美。”们在河岸与努托葡萄园之间走过。们放弃小路,而取小径——小径很陡,需要在山坡斜着走。在行葡萄拐弯处们遇到贝尔塔,不再走出田产老贝尔塔。停住以便说些话,以便让自己被认出——再也无法相信会重新找到依然年老并且这样缺牙齿他——可是努托径直走过去,只是说:“们向你问好。”贝尔塔当然不认得。
直到这里已经登段时间,斯皮里塔家院子在这里结束。们以前在十月到这里来偷他家枇杷。开始看自己脚下——干干葡萄园和悬崖,萨尔托红屋顶,贝尔波河和树林。努托现在也放慢步子,但们还在顽固地坚持走着。
“可恶,”努托说,“是们是些无知人。这个镇子整个都在那神父手中。”
“什意思?为什你不回击他?”
“你想要在教堂里回答?这是这样个镇子,段谈话只能在教堂里说。如果不,人们就不相信你……*秽和反基督书报,他说。但愿人们连年历都不读。”
“必
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。