“你在开玩笑。”
“没有!她们付我两美元买一打鸡蛋!”
“不可能。”
“这是真的!我给你的这些鸡蛋,完全可以拿去卖给斯杜比太太和赫尔姆斯太太!”
“哦。”他别开目光,然后,他瞪着我说,“好吧,那你为什么白送给我们?”
他把垃圾倒掉,然后转身面对我,“你对沙门氏菌这个词没有概念吗?”
“沙门氏菌?可是……”
“我妈妈认为我们不能冒这个险。”
我跟着他回到门廊上,“你是说,她不吃这些鸡蛋是因为——”
“因为她不想中毒。”
觉得自己和周围的一切都失去联系了。我是不是应该回到克里尔街等车?我最后还是得去,至少妈妈是这么说的。
我是不是在把事情弄得越来越复杂?
门突然打开了,布莱斯匆匆地从屋里出来,手里拿着一个装得满满的厨房垃圾桶。“朱莉!”他说,“你还在这儿干什么?”
他也把我吓了一跳。我也不知道自己在这儿干什么。我慌张得恨不得马上跑回家去,要不是他开始翻弄垃圾,把里面的东西使劲塞进去的话。
我走近了一点儿,“需要帮忙吗?”他看起来都快把垃圾弄得溢出来了。这时,我看到了装鸡蛋的盒子从中露出一角。
我强忍着泪水,但是这很难。我哽咽着说:“我只想对邻居友好一些……”
他放下垃圾桶,然后发生的事让我大脑停止了运转。他搂着我的肩膀,看着我的眼睛,“斯杜比太太也是你的邻居,对不对?还有赫尔姆斯太太也是。为什么只对我们友好
“中毒!为什么?”
“因为你家的后院就像——嗯,到处都是鸡屎!我是说,看看你住的地方,朱莉!”他指着我家的房子说,“看看吧。那里就像个垃圾场!”
“它不是垃圾场!”我叫道,但是街对面的房子清清楚楚地摆在那儿,让人无法抵赖。我的嗓子忽然堵住了,哪怕说一句话都让我痛苦不已,“你……一直都把它们扔掉吗?”
他耸耸肩,眼睛看着地上,“朱莉,听着。我们不想伤害你的感情。”
“我的感情?你知不知道斯杜比太太和赫尔姆斯太太付钱从我这里买鸡蛋?”
那不是随便什么盒子。那是我拿来的盛鸡蛋的盒子。是我刚刚拿给他的。透过小小的蓝色纸板的缝隙,我看到了鸡蛋。
我看看他,又看看鸡蛋,然后说:“怎么了?你把它们扔掉了?”
“是的,”他迅速答道,“是的,我很抱歉。”
他想阻止我把盒子从垃圾里拿出来,却没有拦住。我问:“全都扔了?”我打开盒子,喘着气。六个完整的,完美的鸡蛋,“你为什么要扔掉它们?”
他推开我,绕过屋子走到垃圾箱旁边,我一路跟着他,希望找到一个答案。