笑是,固执地认为长着金黄色头发
女子行为都很检点。实际上,
敢打赌,尽管小沃朗热有六万利弗尔
年金,要是她
头发是褐色
,或者她没有在修道院里学习,那热尔库尔也不会缔结这门亲事
。
们来证明他不过是个傻瓜,总有
天,他会成为傻瓜。这
点倒并不使
为难;但最有趣
就是,他从
开始当新郎那会儿就做
傻瓜。第二天,
们听到他自吹自擂
时候会感到多好笑啊!因为他肯定会自吹自擂
。再说,
旦您把这个小姑娘造就好
以后,如果热尔库尔不像别
人那样成为巴黎
笑柄,那可是天大
不幸。
此外,这部新小说女主角也值得您关怀照料,因为她长得实在漂亮,年龄只有十五岁,有如
朵含苞欲放
玫瑰。实际上她不够乖巧,表面上却很自然,
点儿也不装腔作势。而你们这些男人,你们是不惧怕这
点
;而且,她
那种懒洋洋
目光实际也预示着美好
前景。
还要补充
句,她是
推荐给您
;您只要向
表示感谢,并按照
吩咐去做就行
。
明天早上您就会收到这封信。要您明天晚上七点钟到
家来。
在八点之前不接见任何客人,即使正受宠爱
骑士也不接见。他脑子不够聪明,无法处理如此重大
事儿。您看爱情并没有使
失去判断力。到
八点,
就恢复您
自由;您可以在十点钟回来,跟这个美丽
人儿
起吃晚饭,因为她们母女俩要到
家来吃晚饭。再见吧,中午已经过去
,
马上就无法分身
。
七××年八月四日于巴黎
第三封信
塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
仍然什
都不知道,
好朋友。妈妈昨天请
很多客人来吃晚饭。虽然
仔细地观察来客,特别是男人,但
仍然感到十分厌烦。男男女女,所有
人都盯着
直看,接着便交头接耳地窃窃私语。
很清楚他们在谈论
,于是
脸红起来,
没法儿不这样。
很希望自己不要脸红,因为
发现在人家打量别
女人时,她们并不脸红。或许她们脸上抹
胭脂,让人无法看到她们为困窘所引起
脸红;因为当
个男人目不转睛地看着你
时候,要不脸红是很难做到
。
最叫心神不定
,是
不知道别人对
有什
看法。不过
好像听见两三次漂亮这个词,但
也相当清楚地听见人家说
不够乖巧。这应该说得不假,因为说这句话
女人是
母亲
亲戚和朋友。她似乎马上就对
十分友好。她是整个晚上唯
跟
说过几句话
人。
们明天要去她家吃晚饭。
晚饭以后,还听见
个男人对另
个男人说(
可以肯定他讲
是
):“还是应当让事情成熟
点,
们等到今年冬天再说吧。”说
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。