致索菲·卡尔奈
啊,索菲,要报告
消息可真不少!也许
不应当告诉你,但
非得讲给
个人听不可;
实在没有办法。这位当瑟尼骑士……
心里乱糟糟
,简直写不下去
。
不知道从哪儿写起。
曾向你讲过
在妈妈这儿同他以及德·梅尔特伊夫人
起度过
那个美好
夜晚[17];自那以后,
就没有再向你讲过他。这是因为
不愿再对无论哪个人谈起他,然而
却老是想着他。从那时起,他变得无比愁闷,愁闷到
极点,愁闷得都叫
心里感到难受。当
问他为什
如此愁闷
时候,他说他没有感到愁闷,但
看得很清楚,实际并不像他说
那样。昨天他比往常显得更加愁闷,但他仍然客气地像平常
样跟
合唱。可是每逢他看着
时候,
心里就十分难受。
们唱完后,他把
竖琴放回匣子里;接着在把钥匙交给
那会儿,他请
等晚上
个人
时候再弹弹竖琴。
点也没有产生怀疑;
不大愿意再去弹奏,但是他
再恳求,
只好答应
。他这
做当然有他
理由。不错,
回到房间,等侍女
出去,就前去拿竖琴。
发现琴弦上夹着
封叠起来
信,信没有封,是他写
。啊!要是你知道他在信里都给
写
些什
就好
!自从
看
他
信以后,就开心得不得
,什
别
事情都不想
。
马上
连看
四遍,接着便把那封信锁在书桌里。
都背得出信
内容;
上床以后,反复背
好多遍,弄得都不想睡觉
。
闭上眼睛,就看见他在那儿,亲口对
说着信里所写
切。
直到很晚才睡着。刚
醒过来(那会儿还是大清早),
就又拿出他
信来,悠闲自在地再看
遍。
把信带到床上,吻
下,仿佛……这样吻
封信也许做得不对,但
忍不住要这样。
亲爱朋友,如今
很开心,同时也很为难,因为
肯定不应该回这封信。
明白不应该这
做,可是他要
回信;如果
不回信,他肯定会依然愁闷下去。他真是怪倒霉
!你能给
出些什
主意呢?不过你也并不比
知道更多
情况。
很想把这件事和德·梅尔特伊夫人谈
下,她很喜欢
。
很想给他
些安慰,但
不想做任何不适当
事儿。人们不是不断嘱咐
们要心地善良,可是如果对方是个男人,竟又不让
们按照心里想
去做!这是不公道
。男人难道不像女人
样也是
们周围
人,而且更是如此吗?因为说到头,
们哪个人没有父亲、母亲、兄弟、姐妹呢?而且还有丈夫。然而,如果
做出什
不适当
事儿,说不定当瑟尼本人也不会再对
抱有什
好
看法!哦,情况要是这样,
倒宁愿他愁闷下去。再说,不管怎样,
有
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。