[9]“米卡多”是诺丁汉家著名饭店。“帝国”指诺丁汉城里
帝国剧院和附属
娱乐场所。
[10]希腊神话中阿喀琉斯出生后,其母握其踵在冥河中浸过,这样他身体即可刀枪不入,但忘记将其踵也浸水,此踵便成
阿喀琉斯
“软肋”,他最终被帕里斯击中此处而死。成语“阿喀琉斯之踵”由此得来,意为某人
致命弱点。
机。他还让她给自己刮脸,偶尔用海绵给自己擦身,样子就像个小孩,真像个孩子样。
【注释】
[1]法语,意思是调整棋子,并不走棋。
[2]这三人均是十九世纪英国女作家。盖斯凯尔夫人以描写产业g,m时期
长篇小说《南方与北方》著名。劳伦斯在此处提到她,是因为她还写过
本有关村民生活
小说《克兰福德》(1853)。乔治·爱略特以
系列描写英国中部地区乡村生活
小说著名,其中描写村民
小说有《亚当·比德》(1859)和《织工马南》(1861)。玛丽·罗素·米特福德曾出版过五卷本
乡村生活特写《
们村》。
[3]这里指是脱离
英国国教
那些教派,有卫理会、公理会和浸礼会等。
[4]1922年2月,英王乔治五世女儿玛丽公主(1897——1965)出嫁。
[5]伦敦著名百货店。
[6]当年英镑等于二十先令,
先令等于十二便士。劳伦斯在诺丁汉当职员时周薪仅十三先令,矿工
平均工资也就是每周二十多个先令,最好
时候能达到四十先令。足见十先令是
笔可观
钱。
[7]几尼是旧英国金币,个几尼等于
英镑
先令。由此可见这些矿工家
女人在买衣饰上出手大方。
[8]1811年从美以美会分离出来个教派,成员多来自劳动阶层。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。