“您或许知道,您在我眼里就是个剽窃者和造假者。”我对他说道。
“彼此彼此,”这个德国人油嘴滑舌地笑着说道,“您以为我到头来都不会发现,您那篇布拉格公墓的故事,是从被关在监狱的那位若利的书中得到的启发吗?就算没有您,我也能找出来,您只是替我缩短了这个过程罢了。”
“古德切先生,您这样一个外国人在法国领土行动,只要我向认识的人报上您的名字,您这条命就一文不值了,这点您还不了解吗?”
“那您是否又意识到,我要是被捕后报出您的名字,您这条命也会落得同样的下场吗?所以说,咱们还是讲和吧。我正设法将我书中的那个章节当作真实的材料卖给可靠的买主。既然咱们今后得一起工作,得来的钱到时就对半分吧。”
距离战争爆发只剩几天时,古德切领着我去了一栋房子的屋顶。那栋房子耸立在巴黎圣母院的边上,屋顶上有一个瘦小的老头看管着许多只鸽笼。
么做。届时,您要向普鲁士人传送我们提供给您的假情报。”
“我觉得这倒不难……”
“正相反,这样做极其危险。如果您在巴黎被发现是间谍,我们一定会装作不认识您,您会因此被枪决。而如果普鲁士人发现您是双面间谍,他们即使采用非法的手段,也会把您除掉。所以,在这种事情上,您有——我们通常说——五成的可能会丢掉性命。”
“如果我不同意呢?”
“那就会有九成的可能。”
“这是一个放飞鸽子的绝佳地点,因为圣母院附近有好几百只的鸽子,不会引起任何人的注意。每当您得到有用的情报时,就写一条消息,而这个老人会放飞一只鸽子。同样地,您每天早晨都来找他,了解一下有没有给您的指示。很简单,不是吗?”
“可是您对哪些消息感兴趣呢?”
“我们还不知道自己对巴黎的哪些情况有兴趣去了解。目前我们正在监视前线地区。不过,如果我们打赢的话,对巴黎产生兴趣是迟早的事。因此,我们想知道有关部队的动向、皇帝及其家人是否在巴黎、市民的情绪等方面的消息,总之什么都行,就看您的观察是否敏锐了。我们可能会需要地图,让我来告诉您如何将一张地图系在一只鸽子的脖子上。您随我一
“为什么不是十成?”
“因为那条剑杖。不过您对我们别有太多的指望。”
“我就知道我在秘密警察里是有真心朋友的。感谢您的关心。好吧,出于对祖国的热爱,我决定大大方方接受这个任务。”
“西莫尼尼上尉,您是一个英雄。接下来就等候命令吧。”
一周后,古德切来到了我的店铺。他比以前更爱出汗了。忍住掐死他的念头是一件很困难的事,但我还是忍住了。