terrestresamniosisfluctibuscuditmargines.
Saxeasundosismolibusirruitavionias.
Infimabombosoverticemiscetglareas
aspriferospergitspumassulco,
sonoreisfrequenterqu
其间,他们重返迷宫,到“非洲之终端”
入口,却进不去,因为不知道“四”
第
和第七是什
意思。最后,阿德索再次陷入痴情症,病症蕴含相当
学术意味。
在藏书馆探秘费们好几个小时
工夫。
们
探查,说起来容易,但
们要掌着油灯,边走边看地图,识读上面
字,在岔道口和死墙上画记号,记录书架上开头
字母,还要按照游戏般布局
出口和堵死
路走完各个路段,确实是相当漫长而又烦人
。
天气十分寒冷。夜里没有起风,没有第天晚上那吓人
嗖嗖
呼啸声,但是从墙缝透进来
股潮湿
寒气。
们戴上
毛线手套,以便能触摸书卷而又不至于冻僵手指。不过那手套是冬天写字时戴
,露着指尖,有时候
们冻得难忍就蹦蹦跳跳,搓着双手靠近灯火或捂在胸口取暖。
因此,们并不是不间断地完成全部工作
。
们不时停下来好奇地在书柜里翻阅。现在威廉——鼻梁上架着他新配
眼镜——可以停下来阅读书籍
。他每发现
本书
题目,就高兴地叫出声来,或许是因为他原来就熟知那本书,或许是因为他
直在寻找那本书,或许是他先前从未听人提到过那本书而特别兴奋和好奇。总之,对他来说,每
本书都像是他在陌生土地上遇到
只怪兽。他在翻阅
本书时,就命令
去找别
书。
“你去看看那个书柜里有什书!”
边挪动书卷,
边读出那些书名:“比德[1]
《盎格鲁史》……都是比德
,《论寺院
建筑》、《论神龛》、《论迪奥尼索斯
计算、编年史和周期》、《正字法》、《诗歌格律
定规》、《圣库斯贝特
生平》、《诗韵艺术》……”
“自然,是德高望重比德
全套作品……你看这些书!《论修辞
雷同》、《修辞
分类》,这里还有那
多语法学家
书,普里西安、奥诺拉托、多纳图、马西姆、维托利诺、优迪克、福卡、阿斯佩尔……奇怪,
原先以为这里会有盎格鲁作家
书卷……
们看看下面……”
“Hispericafamina,什作品?”
“是首爱尔兰
诗。你听着:
HocspumansmundanasobvallatPelagusoras
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。