“确构不成。另外,方也并没有承认往谁身上丢过斧头。请回答,瑞佛太太,你当时为什要嫁给奈杰尔·瑞佛?”
“已经告诉过你,是性,换句话说,是性欢愉,还有就是他锲而不舍地追求,他是锲而不舍个人。”
“跟他本身非常富有毫无关系?”
“几乎没有关系。喜欢,不,有度喜欢去高级餐馆。但那更多是种陌生环境、未知场域诱惑力,想去见识见识这世界上和背景不同那些人过是怎样生活。你提到居心不良,想说根本不求生活费,至少个人不需要——现在想阐明这点。结婚不是为钱,但确有些对于熟悉生活憧憬。”
“你相当能说会道。”劳伦斯·昂斯这样评价弗雷德丽卡,带着份鄙夷。
部分是因为自己抽离。开始渐渐意识到不应该结婚。’你能否对自己观察结果做出说明,瑞佛夫人?”
弗雷德丽卡低头看看自己双手,她无法吐露个字。昂斯听见她“响亮”想法——她明明知道答案,她也知道自己不应该说出答案,所以默不作声。
“请说吧,瑞佛太太,你如此能言善辩,如此思路清晰,而且这是个简单问题。说吧,‘开始渐渐意识到不应该结婚’,这是为什?”
“开始渐渐意识到无法兑现自己许下承诺。”弗雷德丽卡脱口而出,因终于能把胸中憋闷话说出来,她得到暂时解脱。说完这句,她没接着说下去。
“你带着居心不良态度走入婚姻?”
问:让们重回到你仓促逃离布兰大宅那夜。当晚是否有你群友人,群男性友人,刚好在你住宅附近逗留,刚好开着辆路虎车闲晃,刚好在等你?
答:友人们不被家男主人欢迎,他们可能再也不会拜访。极度惊惧,但那个时机对来说是千载难逢,是不容错失。
问:你又是如何为你儿子准备当晚出逃?你有没有对他说你要带他离开布兰大宅,离开爱他父亲、姑姑们和直抚育他长大女管家,离开他无比依恋小马驹?他是自愿跟你走吗?
答:是他自己决定跟走。(法庭速记员记录中写
“不完全是这样。”
“不完全是这样?可听起来完全是这样!你是不是曾经觉得:犯个错,甚至是个可怕错,个敏感男人,个不怎擅长表达男人,个性情,bao躁男人,旦觉察到逆转,难免有轻率情绪爆发,那是他对抽离回应。”
“没有抽离!”
“抱歉,瑞佛太太,‘抽离’是你用词。”
“抽离也构不成他往别人身上丢斧头理由。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。