柯蒂斯先生说:“你想多,这个文森特原型就是他自己。”
伯尼:……??
罗伯特反而立刻敏锐地抬头问:“他在校园是受过欺负?”
柯蒂斯先生怔,再回想之前那些通信,瞬间,字里行间乐观,仿佛全变强颜欢笑(阿尔:不是不是,没有没有),时间心里有些不是滋味:“疏忽……”
他很有些愧悔地说:“那孩子写信给时候,总是会把故事写得生动、有趣,竟从没注意过这点儿。”
他用手指着杂志上段文字说:“挺想把这幕画出来。”
伯尼布朗和柯蒂斯先生闻言,便齐齐望过去……
[文森特蹲在尸体前,耐心地拿着刀割很久很久,终于费劲儿地将人头给割下来。]
[他于是狂喜地望着手中这个真正人头,竟发出阵阵笑声。]
[那笑声极为古怪,开始低沉压抑且断断续续,但音调很快就慢慢提升至响亮起来,仿佛是种悲鸣,又仿佛是在放声狂笑。]
两个好友还在休战阶段,先拿伯尼带来《文学周刊》开始补课。
短篇小说字数本就不多。
他很快就读完,可读完后,却许久都说不出话来。
伯尼布朗从碟子里捡块曲奇饼,边吃边问:“说说,什感受?”
“写得好,写得太好。”罗伯特诚实地说:“让从心里发寒呢!”
伯尼布朗听,神色很是好奇。
但他想想,趁机提议:“你既然关心,光在这儿想有什用?不如把人约出来见见。”
“顺便让你也认识下,对吧?”柯蒂斯先生虽情绪还有些不好,可也听就明白他意思。
他忍不住笑地说:“你见也没用,这小说已经印在《
[那本应是从地狱传出来声音,是属于魔鬼从喉咙中发出无声嘶吼。]
等两个朋友看完,罗伯特说:“你们还记得这篇小说开头吗?”
他又把杂志页翻回去,指着小说开头那段:[文森特是名好学生,全世界都找不出第二个好孩子,他总是很用功地读书,从不迟到早退,也从不逃学……]
“兴许会有人看着这小说吓人,可心里却觉得说不出难受。”
罗伯特忍不住埋怨:“阿尔这孩子是有多恨自己笔下人物啊,居然如此残忍地对文森特,个好孩子生生被变成个魔鬼。”
“可这样好小说,《文学周刊》配登吗?”
“呃……”
柯蒂斯先生满脸无奈:“阿尔之前投过《文学周刊》,只是想着,好歹有点儿基础……”
“那点儿基础算个P,这样好作者,在哪都不缺读者。”伯尼还是愤愤不平:“你这都是借口。”
罗伯特看着两人又要闹起来样子,忙打圆场地转开话题。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。