麻生秋也僵住。
这个可悲的年代,连一本用来参考的英语字典都没有。
就怪你们欧洲人喜欢疯狂造词!
……
广场4号的维克多·雨果,以阿黛尔·雨果的下落为诱饵,让与巴黎公社有关系的维克多·雨果能救到那个人。
上辈子雨果家的八卦资料算是用上了。
麻生秋也低头,去看自己书写的文字,英语的花体字还算好看。
【我救你是为了良心。】
【如果雨果先生都无法带你离开,我也无能为力。】
奥斯卡·王尔德心疼极了,劝他不要做这么辛苦的翻译工作,自己可以给钱,别管是写信给谁,多少个字,他全部出了。
最重要的是——
爱尔兰少年情不自禁毒舌了一回。
“秋,你翻译的内容也不准确啊,很多英语单词我看不懂。”
“……”