“别生气,莫丽,去教训他们。”韦斯莱先生匆忙上
楼。
“又是这样……整天摆弄他们恶作剧产品,才拿回来四个证书,”她气呼呼地说,用魔杖把盘子修好,“醒
也不说下来帮忙……”
她指挥着洗好碗碟飞到长木桌上,
边解释说:“查理和比尔还要晚几天回来,现在家里只有五个孩子。”
菲利克斯说:“前段时间见过查理。”
韦斯莱夫人被吸引注意,向他打听二儿子
近况,她有些担忧地说:“他
直跟
说工作很安全,但那毕竟是龙……”
德文郡奥特里·圣卡奇波尔外部是片连绵起伏
丘陵和肥沃
草地,韦斯莱
家就生活在这里。
地平线上出现抹红霞,
个高高瘦瘦
年轻男子从翠绿色
田野里出现。
菲利克斯迈着轻快步子,沿着
条曲折
小路,经过破破烂烂
车库,站在
个小院子前。迎面是
幢歪歪扭扭、垒到几层楼那
高
房子,屋前斜插着
个牌子,写着“陋居”。
大门旁扔着些高帮皮靴,还有
口锈迹斑斑
坩埚。几只褐色
肥鸡在院子里啄食。
菲利克斯打量着这里,光是个房子
布局就可以想象出许多故事——从外面看,第
层最精致,可能是陋居
本来样子,还有着漂亮
红顶。然而年轻
韦斯莱夫妇没想到,孩子越生越多,家里
空间明显不够用,在第
层
基础上,又添加
第二层、第三层……
“他有群可靠
队友。”菲利克斯说,他挑
些轻松
话题,比如喂火龙吃烤肉什
,但韦斯莱夫人明显受到
惊吓,于是他转而谈论查理
队长,他和
只可爱
小挪威脊背龙为
争夺白兰地酒整日里勾心斗角。
“听起来不怎聪明。”韦斯莱夫人疑惑地说。
“咳咳!他们感情不错,更像是种游戏……”菲利克斯说,他踱
于是,房子整体开始朝着稀奇古怪
方向发展。
屋子门突然打开
,亚瑟·韦斯莱把菲利克斯迎
进去,他们来到狭窄
厨房,
张擦得干干净
长木桌占据
大部分空间,周围是箱箱柜柜,韦斯莱夫人系着
条围裙,在水池旁边叮叮当当
做饭,老旧
收音机里传来古里怪气
小调。
“海普教授,您好。”韦斯莱夫人百忙之中回头,热情地说,她用魔杖朝着坩埚指,它立刻冒出
股热气,随后它
盖子跳起来,韦斯莱夫人把切好
香肠和蔬菜放进去,“
起吃点早饭吧,
煮
浓汤,还有干奶酪和黄油面包。”
菲利克斯微笑着道谢。
她又转头对韦斯莱先生说:“亲爱,去叫醒孩子们。”还没等到回应,楼上传来
声响亮
“噼啪”爆炸声,韦斯莱夫人手
抖,盘子撞在水池上,碎
个角。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。