板起脸,噘起嘴,“告诉你们吧,买进这幅画,并不是博物馆中失窃那幅。有本事,你们证明就是那幅吧!你们要搞话,各位先生,反而会搞到你们自己头上!”“那,那,”桑普森支支吾吾想说些什,这时埃勒里却用无比温和口吻提问:“顺便问问,诺克斯先生,你专家是谁呢?”诺克斯登时转过身来。他眨眨眼,又微微笑笑。“这纯粹是自己事,奎因。当认为需要时候,会让他出场。你们这些人如果跳得太起劲话,干脆否认自己拥有那件该死东西!”“决不这样干,”探长说,“不,先生,决不这样干。而且,们不久就会以伪证罪起诉你!”桑普森拍拍桌子。“你这种立场,诺克斯先生,使,也使警察当局十分为难。你要是坚持这种儿戏态度话,就逼得非把本案转给联邦z.府处理不可。苏格兰场不会容忍任何胡作非为,美国地方法院也不会容忍。”诺克斯拿起帽子,大踏步朝门口走去,颇有点儿义无返顾气概。埃勒里拖长声调说:“亲爱诺克斯先生,难道你打算既与美国z.府对抗,又与英国z.府为敌吗?”诺克斯转过身,同时把帽子按在头上。“小伙子,”他冷冷地说,“你无法想象为保住花七十五万美金买进东西不惜跟什人去斗。这笔钱,即使对詹姆斯·诺克斯来讲,也为数不小啊。曾经跟好几个z.府较量过——都是赢!”门“砰”声关上。“你应该多读读《圣经》,诺克斯先生,”埃勒里眼望着震动房门,低声说道,“‘上帝拣选世上软弱,叫那强壮羞愧。……’[1]”但谁也不理会他。地方检察官哼哼唧唧地说道:“咱们现在状况比刚才更糟啦。现在还有什路可走哟?”探长恶狠狠地捋下八字胡。“看哪,咱们别再磨唧下去。拖得已经够长。如果诺克斯在几天之内,不把那幅劳什子鸟画交出来话,你就呈报联邦检察总长,让他去跟苏格兰场打交道吧。”“在看来,非得施加压力,才有可能把画搞到手。”桑普森忧郁地说。“可要是,各位老师,”埃勒里提问,“要是詹姆斯·诺克斯先生很随意地声称那幅画已经找不到呢?”大家对这话玩味下——从各人表情看来——都觉得很不是滋味儿。桑普森耸耸肩说:“好吧,你对每件事总拿得出办法。你要是碰到这样件非比寻常棘手事,会怎办呢?”埃勒里仰望着雪白天花板。“要采取——实际上是不采取任何行动。这样个局面,正适宜于采用不干涉主义政策。现在对诺克斯施加压力,无非激怒他罢;尤其像他这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。