e,attendez。Ilfautqu'onfaitl'examendesserviteurs-desbonnes,desdomestiques,desemployés。Toutdesuite![5]她站起身来,膝微屈,弯腰致礼。“Maisoui,Monsieur。Vosordres?”[6]“到隔壁房间去,把门关上——也就是说,”埃勒里讲得很快,“只留出极细条小缝,可以在这些人进来时观察他们。你打铃召唤他们,挨个儿地召唤,用各种借口,来之后就设法使他们站在视线所及地方,让可以把张张脸都看清楚……当然,那个汽车司机是召不来,不过已经看清他脸。他叫什名字?”“舒尔茨。”“他是这儿雇佣唯司机吗?”“是。”“很好。Commencez[7]!”他迅速进入隔壁房间,站在细微门缝后面。他目睹琼打铃。个身穿黑色塔夫绸中年妇女走进书斋,这人他从未见到过。琼向她问句话,她作回答,然后就走。琼又打铃,进来三个穿着考究黑色女服年轻妇女。紧接着她们之后,是那个瘦长年老男仆;其后是个头光面滑、衣衫楚楚矮胖子;再后面是个身材高大、满头大汗法国佬,穿着洁白无垢传统厨师服装。当最后这个人走出去,把门关上之后,埃勒里从隐身之处跨出来。“好极。那个中年妇女是谁?”“是管家,希利太太。”“那几个女佣叫什?”“格兰特,伯罗斯,霍奇基斯。”“男仆呢?”“克拉夫特。”“那个脸上没有表情小矮子呢?”“他是诺克斯先生随从,名叫哈里斯。”“还有那个厨子呢?”“布森,是个巴黎移民——亚历山大·布森。”“人都齐全吗?你能肯定吗?”“齐全,除那个舒尔茨。”埃勒里点点头:“全都没见过。所以……收到第封恐吓信那天早上情况,你还记得吗?”“完全记得。”“那天早上之后,有什人到这所房子来过?指是,有什外人?”“要说起来话,那,来过人可不少,然而,没有个能越过楼下会客室步。诺克斯先生从那时开始就根本不愿见客——大多数人在门口就被克拉夫特用‘不在家’这句彬彬有礼话挡驾。”“这是为什呢?”琼耸耸肩。“尽管他装得满不在乎,有时露出副不可侵犯样子,其实,认为诺克斯先生自从接到第封恐吓信后,内心是直很紧张。常感到奇怪,他为什不雇私人侦探。”“这理由很清楚,”埃勒里冷笑着说,“他不愿意任何——或者说当时不愿意任何——跟警方有牵
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。