佛寺。玄奘在《大唐西域记》中翻译是照怙厘大寺,玄奘取经经过龟兹时,是这座寺院最盛期,佛寺建筑蔓延到铜厂河东西两岸斜坡和高山上。他曾经在此讲经60多天,留下记载是21世纪研究这座寺庙珍贵资料。大寺往北有个维吾尔族村子,据说就是“女儿国”旧址,是西游记里“女儿国”原型。到底是不是,没人知道。北面山上还保存有几座残留禅窟,留有龟兹文字和佛教壁画,据说佛像是后来被伊斯兰教众砸毁,因为他们痛恨有形体偶像崇拜。
雀离大寺以铜厂河自然分出东西寺区。现在库车,称其为苏巴什故城,是库车除克孜尔千佛洞外最重要龟兹遗址。在库车考察时,去照怙厘大寺只能说“苏巴什故城”,讲“照怙厘大寺”估计没点历史底子都不知道是什。而实际上,苏巴什故城是指河西寺庙南头座小城,是为这座超大寺庙所建附属城,供来此礼佛人食宿。就在城内,也以塔寺为主,大大小小塔看得人眼乱。
们现在就在苏巴什故城内。他领着,走到城里座僻静小院子。打开门是个老者,看着觉得眼熟,老者也盯半天。然后想起来,是国师府老管家,叫摩波旬,是鸠摩罗炎从印度带来侍者。当老者终于记起是谁,不出意料地伸手指着啊啊半天。罗什用梵语跟他讲话,他慢慢平静下来,但还是满腹疑惑地带着进屋。
有个小小院子,正中是个不大三开间,两旁有两开间厢房。跟大多数龟兹家宅样,搭葡萄架子,满院鲜花。正是葡萄成熟时节,空气中股清淡香甜。屋里装饰简单,床,柜,桌,椅,没有丝多余物品。却是尘不染,看上去非常清爽。唯独两面靠墙书柜,摆满整墙书。粗粗看,汉文梵文吐火罗文都有,有些书有点眼熟。
“这里是读书居所。”见扫视那两柜子书,说道:“弗沙提婆没有兴趣,父亲便将家中藏书都给。”
“你住这里?”
“自有寺中可住。这里,不过是用来清净读书之处。”他脸上风清云淡,眼睛却没看:“你放心住这里,摩波旬夫妻会照顾你起居。”
他出去会,在房里收拾东西。等他进来,看到他拿着瓶药酒和干净棉花,细纱布。想自己包扎,药酒碰上破口处,疼得呲牙咧嘴。默默在旁看着他,怪太毛手毛脚,拉过手掌,轻轻用棉花沾着药酒擦拭。手上伤其实不重,倒是肘部磨得比较厉害。把袖子卷上,将红肿伤口伸到他面前。
他看见露出段手臂时愣下。没有给包扎,只是用复杂目光在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。