足智多谋俄底斯引着她走向祭坛,
把她送入父亲怀抱,对他说道:
“克鲁塞斯,受民众王者阿伽门农派遣,
送回你女儿,并准备举行次神圣牲祭,
代表达奈人,献给福伊波斯,以平抚这位
他意愿,强行带走姑娘。与此同时,
俄底修斯木船。载着神圣牲祭,已经驶人克鲁塞海面。
当船只进入畜水幽深码头,他们
收拢船帆,堆放在乌黑海船里,
松动前支索,使桅杆迅速躺倒在支架上,
喜好炸雷宙斯。或许,他会使们得偿如愿。
至于你,你可继续呆在自己快船边,
满怀对阿开亚人愤怒,不要参战。
宙斯已远行俄开阿诺斯,就在昨天,参加高贵刚勇
埃西俄丕亚人欢宴,带着神群族,同行旅伴。
也能使阿特柔斯之子、统治着辽阔疆域阿伽门农认识到
自己骄狂,后悔侮辱阿开亚人中最好俊杰。”
听罢这番话,塞提丝泪水横流,答道:
“唉,苦命儿子!让你随着不幸来到人间,为何又要把你
带大?
女神,你赶去为他解下索铐,迅速行动,
把那位百手生灵召上俄林波斯山面。这位力士,
神们叫他布里阿桑斯,但凡人都称其为
埃伽昂,虽说他力气胜比他亲爹。
他在克罗诺斯之子身边就座,享受着无上荣光;
王者;他给阿开亚人带来痛苦和悲哀。”
言罢,他把姑娘留给父亲怀抱,后者高兴地
接过爱女。其时,坚固祭坛旁,人们手脚麻利,
收拾着奉祭
然后荡起木桨,划向落锚滩岸。
他们抛出锚石,系牢船尾绳缆,
足抵滩沿,迈步向前,抬着
献给远射手阿波罗丰盛祭件。
克鲁塞伊丝姑娘亦自个儿从破浪远洋海船上下来,
到那第十二天上,他将回到俄林波斯;届时,
将带着你祈愿,前往他那青铜铺地房居,
抱住他膝盖,想可以把他争劝。”
言罢,女神飘然而去,留下儿子人,
为着那位束腰秀美女子伤心——他们不顾
但愿你能聊无烦恼地坐在船边,和泪水绝缘,
只因你今生短暂,剩时不多。现在看来,
你不仅生短促,而且要比世人承受更多苦难。
儿啊,把你生在厅堂里,让你面对厄运熬煎!
尽管如此,还要去那白雪覆盖俄林波斯大山,求合于
幸运诸神心里害怕,放弃捆绑宙斯念头。
你要让他记起这切;坐在他身边,抱住
他膝盖,使他产生帮助特洛伊人心念,
把阿开亚人逼向木船和大海,在那里
长眠,使他们都能得益于那位王者恶行,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。