“是,阿特柔斯之子,也恨不得自己能像当年
样,像放倒卓越厄鲁菲利昂时那般强壮。
然而,神明不会把切好处同时赋予凡人;
如果说那时年轻力壮;现在已是白发老翁。
尽管如此,仍将站在驭者行列,催督他们战斗,
你们前辈就是这样攻破城堡,捣毁墙垣,
凭着这种战术,这股精神。”
老人话声朗朗,用得之于以往征战老经验激励部属。
见此情景,民众王者阿伽门农心里高兴,
开口喊道,用长翅膀话语:
让众多勇敢步卒跟行殿后,
作为战斗中坚,然后再把胆小怕死赶到中间;
这样,即便有人贪生,也只好硬着头皮战斗。
他首先命令战车驾驭者,要他们
紧紧拉住缰绳,不要让惊马打乱兵勇队阵:
哦,父亲宙斯,雅典娜,阿波罗,要是
部下人人都有这种精神,那,
普里阿摩斯王城堡就会对们
俯首,被们攻占,劫洗!”
言罢,他离别二位,继续巡会军队酋首,
聚起股旋风;
见此情景,牧人浑身发抖,赶起羊群,躲进山洞。
就像这样,队伍运行在两位埃阿斯周围,
队队密密匝匝人群,强壮、神佑年轻兵勇,
黑魆魆片,携带着竖指叠错盾牌和枪矛,迎面战争
通过训诫和命令——此乃老人权利和光荣。
年轻枪手将用长矛战斗,这些比远为
青壮后生,对自己力量充满信心
“老壮士,但愿你膝腿也像你心胸样
充满青春豪气,但愿你强壮如初。
可惜啊,凡人不可避免暮年使你变得衰弱;但愿某个
兵勇接过你年龄,而你则变成们队伍里个年轻人!”
奈斯托耳,格瑞尼亚车战者,答道:
“谁也不许自恃驭术高强或凭借自己勇猛,
冲出队阵,独自和特洛伊人搏斗;
也不许弃战退却,这样会受到敌人逼攻。
当车上枪手遇到敌方战车,
要用长枪刺击对手——这是近身、激烈战斗。
只见奈斯托耳,来自普洛斯吐词清亮演说者,
正忙着整顿队伍,催督伙伴们前进,
由各位首领分统,高大裴拉工、阿拉斯托耳和克罗米俄斯,
连同强有力海蒙,以及丕阿斯,兵士牧者。
首先,他把驾车壮勇放在前头,连同驭马和战车,
凶狂。见此情景,民众王者阿伽门农心里高兴,
开口喊道,用长翅膀话语:
“两位埃阿斯,身披铜甲阿耳吉维人首领,
对你们二位,无须发号施令——催督你们吗?
那是多余;你们已鼓动起部属,准备喋血苦斗。哦,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。