把将他抱在怀里,放声哭叫,双手撕抓着
自己胸脯、柔软脖子和秀美脸面,
位像神样女子,悲恸诉告:
“帕特罗克洛斯,你是最大愉慰,对这颗悲愁心灵!
离开你,离开这座营棚时候,你还活着;
宙斯热衷于让大群阿开亚人战死疆场。
散去吧,填饱肚子,以便尽快投入战斗!”
几句短短话语,匆匆解散集会。
人群四散离去,走回各自海船。心志
高昂慕耳弥冬人收拾起偿礼,
倘若话有半句掺假,就让神明——像对那些念着他们
名字,作发伪誓人们那样——给带来受之不尽苦痛!”
言罢,他用无情青铜割断公猪喉管,
塔尔苏比俄斯挥旋着猪身,把它扔进灰蓝色海湾,
浩森大海,喂鱼鳖。其时,阿基琉斯
络猪鬃,高举双手,
对着宙斯,朗声祈祷;兵勇们端坐在自己位置,
在各自队伍里,屏息静听王者祈诵。
阿伽门农朗声诵说,举目辽阔天空:
“愿宙斯,最高、至尊天神,作第位见证,
—二十口闪亮大锅,十二匹好马,
旋即带出七名女子,女工娴熟,
精湛绝伦,连同美貌布里塞伊丝,共八位。
俄底修斯称出十塔兰同黄金,带队
回程;年轻阿开亚军头们抬着其他偿礼,
现在,回身营棚,而你,军队首领,却已撒手人寰!
不幸接着不幸,这痛苦人生!曾
眼见着丈夫,父亲
抬回神样阿基琉斯海船,
堆放在他营棚;他们安顿下那些女子,
高傲随从们把得取骏足牵人阿基琉斯马群。
其时,布里塞伊丝回返营地,像金色阿芙罗底忒般,
看到帕特罗克洛斯躺在地上,伤痕累累,得之于锋快铜矛,
起身站在嗜战阿开亚人中间,说道:
“父亲宙斯,你把凡人弄得稀里糊涂,用你强有力迷术!
否则,阿特柔斯之于决然不能在心里
激起此番狂莽,bao怒,也不会违背意愿,
夺走姑娘,顽固而不讲情理。出于某种原因,
还有大地、太阳和复仇女神们,她们行走在地下,
报复那些发伪誓死人:
从未伸手碰过布里塞伊丝姑娘,
没有和她同床共寝,或做过其他什
事情;在营棚里,姑娘不曾被动过个指头。
来到会场中间,撂下手中东西。阿伽门农
直腿站立,塔尔苏比俄斯——他声音就像神话语
样明晰——站在兵士牧者身边,抓抱着头公猪。
阿特柔斯之子拔出匕首——此物总是
悬挂在铜剑宽厚剑鞘旁,割下
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。