硬角,漂亮冠饰,摇摇晃晃,纯金做就,
赫法伊斯托斯手艺,嵌显在冠角边旁。
怀着杀死卓越赫克托耳凶念,阿基琉斯
右手挥舞枪矛,枪尖射出熠熠寒光,
像颗明星,穿行在繁星点缀夜空,
但是,不能窝窝囊囊地死去,不做番挣扎;
不,要打出个壮伟局面,使后人都能听诵英豪!”
言罢,他抽出跨边利剑,宽厚、沉重,鼓起
全身勇力,直奔扑击,像只搏击长空雄鹰,
穿出浓黑乌云,对着平原俯冲,
他放开喉咙,呼唤盾面苍白德伊福波斯,
要取杆粗长枪矛,但后者已不在他身旁。
其时,赫克托耳悟出事情真相,叹道:
“完,全完!神们终于把召上死途程。
以为壮士德伊福波斯近在身旁,其实
你可以把它捅入胸膛,倘若神祗给你这个机会,
在向你冲扑当口!现在,要你躬避铜枪,
但愿它从头至尾,连失带杆,扎进你躯身!
这场战争将要轻松许多,对于们,
如果你死,你,特洛伊人最大灾祸。”
托耳双眼紧盯着他举动,见他出手,
蹲身躲避;铜枪飞过他肩头,
扎落在泥地上。帕拉丝-雅典娜拔出枪矛,
交还阿基琉斯;兵士牧者赫克托耳对此无所知。
其时,赫克托耳对着裴琉斯豪勇儿子喊道:
赫斯裴耳,黑夜之星,天空中最亮星座。
逮住只嫩小无助羊羔或嗦嗦发抖野兔——
赫克托耳奋勇出击,挥舞着利剑,而阿基琉斯
亦迎面扑来,心中腾烧着粗野狂烈,
胸前挡着面盾牌,后面绚丽,铸工
精湛,摇动闪亮盔盖,顶着四支
他却呆在城里——雅典娜哄骗蒙住眼睛。
现在,可恨死亡已距不远,实是近在眼前;逃生
已成绝望。看来,很久以前,今日结局便是他们喜闻乐见
趣事,宙斯和他发箭远方儿子,虽然在此之前,
他们常常赶来帮忙。现在,已必死无疑。
言罢,他持平落影森长枪矛,奋臂投掷,
击中裴琉斯之子盾牌,打在正中,却不曾扎入。
被挡弹出老远。赫克托耳心中愤怒,
恼恨奋臂投出快枪,落得无所获结果。
他木然而立,神情沮丧,手中再无(木岑)木杆枪矛。
“你打歪,瞧!所以,神样阿基琉斯,你并不曾
从宙斯那里得知命运,你只是在凭空臆造!
你想凭着小聪明,用骗人话语把耍弄,
使见怕于你,消泄勇力,根熄战斗激情!
你不能把枪矛扎入肩背——不会转身逃跑;
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。