他瞄见那只胆小野鸽,振翅在云层下,
飞转盘旋,引弦开弓,正中鸟翅下要害;
羽箭穿过乌体,坠落空间,掉在
墨里俄奈斯脚边。但鸽鸟却
摔落在木杆顶端,取自乌头海船
桅杆,
答应敬办隆重牲祭,用头胎
羔羊。
所以,他未能箭穿飞鸽,只因阿波罗不想让他如愿,
但还是击中鸽脚边绳线,嗖嗖嘶叫
羽箭切断长绳,野鸽
展翅疾飞,直冲云天,留下拴脚绳头,
鸽子小腿,
只胆小
野鸽,绑在尾端,挑战人群里
弓手,射落这个活靶:“击落野鸽射手,
可以拿走所有双面铁斧!然而,
倘若有人没有击中鸽子,但却射断绳线——很自然,
他是个输者——仍可拿走这些单刃斧片。”
其时,骠勇犟悍波鲁波伊忒斯伸手抓起铁块,
扔出整个投场,距程之远,就像牧牛人
摔出枝杖,旋转着穿过空间,飞过
食草牛群——全场
阿开亚人为之欢呼喝彩。
强健波鲁波伊忒斯
伴友跳将起来,
身海岸——他
收手和农人再也不必因为
缺铁面进城人镇,这块东西
时半下可耗用不完。”
听罢这番话,骠勇犟悍波鲁波伊忒斯挺身站立,
另有身强力壮勒昂丢斯,神
样
凡人,以及
埃阿斯,忒拉蒙之子,和卓越厄裴俄斯。
低垂着脑袋,扑闪翅膀此时松垮疲软;魂息
飘离它腿脚,就在霎那之间。它从桅顶
坠入,平躺在地面。人们注目凝望,惊诧不已。
其时,
朝着泥地荡垂。阿开亚人发出赞赏呼声。
趁着丢克罗斯瞄准当口,墨里俄奈斯早已拿好
枚羽箭;眼下,他心急火燎,
把抓过前者手里
弯弓,
不失时机地许下心愿,对远射手阿波罗,
答应举办隆重祀祭,用头胎
羔羊。
他言罢,人群里站起强有力
王者丢克罗斯
以及伊多墨纽斯骁勇伴从墨里俄奈斯。
他们投入阄石,摇动青铜盔盖,
丢克罗斯拈得先射之利,运开臂膀,
射出枚羽箭,但却没有对弓箭之王许愿,
抬着王者奖品,走向深旷
海船。
其时,阿基琉斯又拿出些灰黑
铁器,作为弓赛
乡
他设下二十把铁斧,分作双刃和单刃两种,
各十把,树起杆船桅,在远处
沙滩,
取自乌头海船。然后,用
根细绳套住
他们依次站成行,卓越
厄裴俄斯拿起铁块,
转动身子,甩手投扔,引出阿开亚人爆发哄笑。
接着,勒昂丢斯,阿瑞斯后代,挥手投掷;
再接着是魁伟埃阿斯,忒拉蒙之子,
甩开粗壮臂膀,落点超过
地上所有
痕标。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。