—等到某个方向突然传来迭亚高啾鸣(“蛙蛙蛙")就起身,兴致好继续直立行走,兴致差四脚慢爬(晨衣下摆拖得尽是污泥草渣),钻进西门,穿过长长、长长、长长连廊到花厅湿蒸。
简直难以置信——在连廊上遇见鬼魂。它们和仆工混在起,淅淅沥沥播撒传闻,诸如北方局势堪忧、明娜慈善小学堂倒闭,诸如广州大刮撤离之风、南湾码头日日拥挤、本堂区被南下番鬼和他们行李挤爆。风从廊头廊尾对灌,墙壁窃窃私语。鬼魂从不迈入花厅。玻璃顶下,蒲葵叶影依旧摇曳,白芨花串依旧弯垂,种纤细、绷紧安宁得以维持。安宁持续到傍晚。那时自鸣钟连敲六下,每下都使安宁裂开些,伴随“蛙蛙蛙”鸣声迭亚高再次现身,指引踏上来时路。连廊陡然衰竭,像脱水芦苇梗。仆工变干、飘落,墙壁青筋,bao起。看见威廉四世离开墙壁,几个仆工高举起圆脸、褐发维多利亚覆盖那个空位。连廊穿过秋天钻进冬天,晨衣冷得像岩片。“太奇怪,"对迭亚高说,“你看见吗?"问他,“老陈领着几个生人正往外搬东西呢。”H大书桌、竖琴、巴斯人魔灯、那幅对称画(《挛生姐妹与大头怪胎》)、明娜至爱贝纹长椅——“你看见吗迭亚高?”——“蛙蛙蛙”——扒掉晨衣因为它压得喘不上气。看见H走在前头,领巾散乱,头发像翻倒墓碑。“为什琶洲塔倒影这样长,”H扭头问。颗长有八个椅角星星,滑落而不是升起,颗,颗,颗,“鸟怎办?”阵跑步声,那是番鬼皮鞋跟子才敲得出跑步声,植物园圆形地积着雨水,探险者帐篷接连瘪下去,像花枯萎,像从花冠腾起死神,只蝙蝠撞进来,向连廊四壁来回撞,门噬地摔上,扶手椅里H看着。
“嘿H说。
“嗯?怎?”
“又梦到老鲍。"H说。
在那个置于针尖时刻,几个十分简单词对而言太难。它们像被玻璃挡在外面雨珠,像那样挂在意识之外。而且,老鲍是谁?
“H,”说,“你怎这样老。”
H看着,好像是他同类。他笑得咳嗽起来,“蛙啊,蛙,”他说,“你如何看待?”
不需要回答。他讲下去:“让告诉你吧,《晨报》大谈们罪孽,头脑简单、百无用书生!有生之年从未踏出书斋半步,看不见债务堆积如山,看不见银行接连倒闭,'发动战争将使帝国蒙羞',啊哈,连汇票都看不懂白痴!”他收住口,连连怪笑,连连摇头,“生在福斯湾,二月,到处是雪。苏西在信里管叫‘鸦片贩子她们帮子鼠目寸
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。