这儿什都不想,包括沉睡者形象——桌上那块纸板也可以这样说。
抑或是这样(这该是奥特尔版本):这儿寻求是前往虚无,真真切切地前往虚无。
或者这样:人睡着时才更接近杜尚。
摘起几粒顽固眼屎,看到波士顿目光中同情比分钟前又多许多。她定是见在这异国他乡又老又秃又胖又困,最有可能
40
当睁开眼睛,发觉她在看,脸上半是微笑、半是惊吓,在初醒蒙眬中记起那句句子:没有谁会在去断头台路上睡着。而叫印象深刻是,心想,结果倒成这条规则例外,睡死在刑场上。还得过几秒才意识到这不那严重。说到底,巴士之旅带给劳顿如此巨大,彻夜未眠又如副千钧重担,在这种情况下土崩瓦解、瘫倒在中国安乐椅——内心绞刑架——上,也并不很奇怪。
快速检索下这次醒来最积极面:完好无缺地保住绝佳心境,垮塌在沙发上之前情绪高点从未失守,也就是说,仍对切兴趣高涨,觉得“活着”这件事空前珍贵。饶有兴致甚而关注起波士顿迷惑脸,无意中表演“中国把戏”显然震住她。
“昨晚没睡着。”说。
“沉溺于你‘思想小屋’咯?”
惶惑、羞愧。硬撑着好心情,同时尝试挣脱中国睡梦迟钝。暗下决定:次日,当不得不再度坐到这张桌边写作,要化身为文献展中又个装置,要假装睡着。
这将是个向适才酣睡献礼装置,而刚在波士顿近似监护人注视下醒来。为此,为让这场致敬前日睡梦中国把戏至臻完美,将尝试全程模仿贝尼诺风格(那不勒斯圣诞马槽中形象,位永远沉睡、全无觉知牧羊人),实则潜心于冥想之中,也就是说,偷摸地干着草堂里活儿;此外还发现——刚发现——白天思考会轻松数倍,也必将会有更多产出。
这样来,在外人眼里,换言之,从或许存在观众角度来看,谁都不会得知其实没睡;不仅醒着,还把自己反锁在天衣无缝茅舍里——它就在思想中,而身在众目睽睽之下则正是其狡猾之处。
桌上份说明会对这装置做出些解释,叫所有人相信:作家睡,啥都没想。因而纸板上描述恰与事实相反,其内容为:这人万分确定,正如中学里个不信神老师所说,任何宗教都从没有用处,因为梦比所有宗教加起来还神圣;也许们睡着时实际才更接近上帝。
无疑,为次日早晨现场设计这个装置,它在某点上是不忠实:伪造自己对梦信仰。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。