叫日月换新天阵摧枯拉朽微风。
道,在花神咖啡馆那次会面里,索菲·卡尔冷不丁掏出本马塞尔·施沃布(1)书,其中有篇讲是罗马诗人彼特罗纽斯假想生平,施沃布写道,当这位作家创作完他十六部冒险小说,他命人把奴隶西里乌斯叫来读上读,后者边念着,边就大笑大叫、鼓起掌来,最后二人致决定,要把这些虚构情节照搬到他们生活之中。
在这里插进段,其中提到,儒勒·列那尔听说施沃布曾在暮年时与他中国用人阿霆(2)起去萨摩亚瞻仰——可最后还是没见着——他所崇拜罗伯特·路易斯·斯蒂文森之墓,便写道:“临死之前,施沃布践行他书中叙述。”
言归正传,回到花神咖啡馆那个下午,索菲·卡尔问是否有意效仿西里乌斯与彼特罗纽斯,而当场就答应她提案:给她写个故事,好让她之后试着照此去活。
接着,讲到多米尼克·冈萨雷斯-弗斯特、与她之间友谊,以及在她几件装置作品中做出微小贡献,比如她在泰特美术馆涡旋厅布置那件展品,它描绘2054年伦敦末世图景。
虽说有点磕巴,还是步步把讲座给进行下去,待估摸着时间该过半,像是陡然体验到股难以名状激情,自问,既然精神状态如此高亢,那不等于是在向全世界宣布,为当代艺术今时今日荣耀感奋异常?
说着说着,觉得自己愈发真实,似乎已很清楚地看到,自称比尼奥夫斯基使重新找到自,而先前名字、用那多年名字,直是个又大又重累赘,事实上,它不过是代表被强留太久青年时代个称谓而已。
台下坐着,或头雾水,或纹丝不动,但女青年卡塞尔除外,她在最后排位子上摇来扭去,仿佛对无比失望;不解个中缘由,但怕是,她已经看穿:发言是现想,太不严谨。但也不准备更改聊天方式,顺便说,这群人听讲话目好像只是为看看这儿到底干吗呢。他们大概都以为嗑药吧,确实挺像,这昂扬得都有点接近于超自然。
不愿多去纠结那女疯子或其他来宾想法,便述说起威廉·加迪斯小说《认》给留下无比深刻印象,尤其是他赋予角色称谓在心中犁出那道诡异印记,特别是那个叫怀亚特,没过多久他就不叫怀亚特,转而躲在老爹吉尔伯特·沙利文这个称呼之下,再后来则是雅克,转眼又成斯提凡,尽管稍待会儿们又在斯蒂芬这个名字背后认出他。
们可以随时称怀亚特
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。