月初,斯特劳斯以份听证会笔录在火车上失窃为由(那份笔录很快就被人送到纽约宾夕法尼亚车站失物招领处),说服其他委员同意让美国z.府出版局将之前打印3000页听证会笔录全部印制出来。这违反听证委员会对全体证人做出承诺,即他们证词将被保密。但斯特劳斯觉得他还没有赢得围绕此案舆论战,所以他对此未予理会。
这本印刷紧凑《关于J.罗伯特·奥本海默问题》共993页,约75万字,它很快成为冷战早期份意义重大文件。为确保最初新闻报道会让奥本海默难堪,斯特劳斯让原子能委员会工作人员对记者强调那些最具破坏性证词。喜欢恶意中伤右翼专栏作家沃尔特·温切尔热心地写道:“奥本海默证词(大多数人都跳过)里提到他情妇名字(已故琼·塔特洛克),她是位狂热‘赤色分子’,奥本海默承认在婚后与她有那种‘最亲密’关系……当时他正忙于原子弹事情,而且他知道自己情人是位活跃**党员……”
那些极端保守媒体(如《美国信使》)对这位“原子科学家中老牌明星人物”垮台欢呼雀跃,还批评奥本海默支持者是“纵容潜在叛徒”。当众议院宣布原子能委员会裁决时,些国会议员甚至起立鼓掌。
然而,从长远看,斯特劳斯做法是在引火烧身,这些记录不仅揭露听证会本质上是场审判,还,bao露麦卡锡时期司法腐败。在接下来4年里,这份记录将彻底毁掉刘易斯·斯特劳斯名声并断送他政治生涯。
具有讽刺意味是,围绕审判及判决舆论宣传提高奥本海默在美国和海外知名度。过去,人们只知道他是“原子弹之父”,而现在他身上有更大光环——位像伽利略样殉道科学家。出于对这判决震惊和愤慨,282名洛斯阿拉莫斯科学家为捍卫奥本海默联名致信斯特劳斯。在全国各地,1100多名科学家和众多学术机构签署另份请愿书,抗议这裁决。对此,斯特劳斯回答说,原子能委员会决定是“个艰难决定,但也是正确决定”。新闻节目主持人埃里克·塞瓦赖德指出:“他(奥本海默)再也接触不到z.府文件中机密,想必z.府也不再能接触到奥本海默大脑中秘密。”
奥本海默朋友、专栏作家约瑟夫·艾尔索普对这裁决感到愤慨。他在给戈登·格雷信中写道:“因为这个愚蠢又卑鄙举动,如果这个国家还欠你什,那也已经笔勾销。”不久,艾尔索普兄弟在《哈泼斯》杂志上发表篇1.5万字文章,就“令人震惊司法不公”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。