“哦,不,你不会。你满脑子都是你
女朋友们。”
“又来。你
这些想法都是从哪儿来
?”
“好吧,”艾拉表示让步,“也可能错
……”
他看出,她在错误时刻放弃
。他不会因为有“女朋友们”可想,就不去想她——如果“女朋友们”能够恰当地形容他最近
情感问题。只要艾拉自己能够具有“女孩”
特质(而不是如此乐观而又恼人
中性特质),他没准会想她
。
“想你会有
。”艾拉又加
句,“总有
天……”
“别傻,鲍勃。”艾拉说,“不管怎样,金钱并不能带来快乐。”
他想向她解释这并不是金钱和快乐问题,但他没有说话。
“不管怎样,和她们中
些人
样,都是淑女。”艾拉说,“她们
生活方式。”
“那,她们是谁?”
“咳!……她们是,想……”
“是啊。真不赖,是吧?而且她也是真正淑女——
见到
那位。”
阵安静。这个话题真
要结束
。
“什是真正
淑女?”鲍勃点
支烟,问道。
“真正淑女?……哎呀!……当然就是真正
淑女。”
“就像你自己?”他问。
—但他们人真好。”
“太棒!”
“真是不错。”
“已经确定吗——基本上?”
“呃——还没——没有。他们先要另
个女孩——他们还不知道她能不能来,嗯。当然,如果她能来,他们就会要她。否则他们就会要
。他们是这
说
。”
“不知道。”鲍勃说,但他突然意识到自
“那还有种真正
淑女?”
“别胡说八道,鲍勃。”她说。他也不再争辩。
“呃,”他说,“不管怎样,真为你
新工作感到高兴。”
“是啊。那样就太好——如果成功
话。但你不会想
吧,鲍勃,你会吗?”
“当然会。”
艾拉顿顿,有点不太确定地看着他,说:“是
。”
“哦——明白
。”
他知道接下来她会说什,他猜对
。
“要做个淑女,”艾拉说,“并不在于你是谁,而在于你怎
做。”
“不知道。”鲍勃说,接着又是
阵安静。
鲍勃立刻意识到艾拉永远都去不印度。艾拉其实也这
认为,但她对生活
勇气和信念超越
伤感
直觉。
“而且也喜欢孩子。”她开心地加
句。
“很好,”鲍勃说,“你估计什时候能知道?”
“哦——他们会写信告诉。”她想征求他
认同和建议,“
觉得这样最好,鲍勃,你不觉得吗?当然,这份工作不像现在这
有意思,但
觉得更好些,你不觉得吗?”
“哦——确实如此。还有要去印度。哪怕只是想想。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。