“在。”
“可以。她说可以。”
“哦——非常感谢。”他挂电话,从亭子里出来。
她,梅普尔小姐,十点还在床上——当其他人都在工作
时候(这个懒惰
小东西)——给
他五点半见面
机会。只字未
他等会儿。
“喂。”
“在。”
“她说五点半在车站里见。”
车站!他要疯。
“梅普尔小姐在床上。她问你是不是鲍勃先生。”
多愚蠢,多
粗俗。“鲍勃先生。”她让他在这个可恶
女人面前像个傻瓜。还有,她怎
就不能下来接电话?
“是。怎
?”
“她问你能不能在皮卡迪利见她,她现在在床上,不想下来。”
皮卡迪利!她到底是什意思?他简直在跟傻瓜打交道。
第二天早上,令他惊奇是,他
心情依然没有变化。他没有收到信。现在,如果他还在意,就是逃离
机会
。至少,只要她不给他写信或是来午夜钟声酒馆找他
趟,他就有机会。可是,要是她
直不写信,或者不来午夜钟声酒馆找他呢?她若这样冷落他,难道可以容忍吗?她
性格太古怪,简直让他都不足为奇
。他能忍受这
点吗?永远不可能。至少,他得要个说法——来报复
下。
因此,纯粹是为报复,为
立刻达成清清楚楚、明明白白
谅解或是
结,他今天上午要给她打电话。毕竟,他是个有头脑
人。
内心深处有个声音在暗示他:但凡他是个男人,就应该让这件事到此为止。他回答说:他不能这
做。内心深处那个声音又说:没有什
是男人不能做
。他只是反驳道:不管怎样,碰巧他不这
打算,所以它可以闭嘴
。脑袋像那样被撞
下,会让人暂时晕过去,但永远不会最终毁掉人
良知。但在他这里,导致
是第
种结果。十
点,他到
电话亭。
“喂?”
“您好。请问詹妮·梅普尔小姐在吗?”
“你能告诉是在车站
哪里吗?”
“不知道。不知道。”
“呃,你能不能告诉她,五点半,会站在黑马克那个入口
书报亭外面等她。你可以去问问她这样行不行。
先不挂电话。”
他等着。如果跟女人打交道就是这样,他真希望自己从来没开始过。
“你在吗?”
“你知道是皮卡迪利哪里吗?”他问。
“不知道。不知道。”
“呃,你可以去问下吗?或许让她自己下来。”
“好,请稍等。”
“好。”
“在,请稍等。”
“非常感谢。”
太棒。她要是不在,就真是个恶魔
。他很高兴自己走
这
步——事实证明是对
。他打算表现得很平静。
“喂……”
“你好……请问你是?是……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。