“庄严承诺?”
“是。
庄严承诺。你看。
以
母亲
生命起誓。就这样。”
这是什意思?她母亲
生命?这是比她
自由更大
让步吗?她母亲
生命。或许他偶然发现
什
公式,值得研究
下。
“但是你母亲已经去世,”他说,“不是吗?”
“呃,那,以
母亲
坟墓起誓。
不会拿这个开玩笑
,对吧?”
“是。
想
们最好暂时冷静
下。下周
怎
样?”
“那,你是想跟分开
阵吗,鲍勃?”
“是。
们还是不要太频繁地见面比较好,詹妮。”
确如此。她把他累坏
。某种程度上,他已经烦她
。
“好——
到家
,亲爱
。”她
边笑着说,
边停下脚步。他拉住她
手。
“这房子真不错,詹妮。你住在哪个房间?”
“猜他是个愚蠢
老头子——不是吗,鲍勃?”
“是吗?”
“是,”詹妮对此深信不疑,“他是个愚蠢
老头子,留着胡子。”
他们没说话,静静地往前走。
“好,
下次什
时候能见你,詹妮?”
有用心,他看得更明显,以前他从未这
想过。她毫不收敛地公然表现出这
点。“意外总会发生。”他疲惫地说。
“会。”她说。
“嘿,们到
,”他说,“道堤街到
。”
“是。到
。天哪!下雪
!”
道堤街下雪,与心上人在
起
时间屈指可数
。人行道上已经白
片,就像铺上
块晶莹
白色地毯,踩上去
点声音都没有。
她母亲坟墓。听起来应该有用。“好吧,继续。发誓。”
“以
母亲
坟墓起誓,”詹妮说,“
会去见你
。”
(鲍勃心想,不管怎样,她在以她晚礼服起誓会来见
)
“把时间也加上。”他要求。
“以
母
“哦,你可怜小詹妮住在最顶楼。”
“呃,星期怎
样,詹妮,三点半,老地方见?”
“星期,三点半?好
,亲爱
。
会去
。”
“你确定你会去吗,詹妮?”
“确定。保证
会去
。”
“听你,亲爱
。”
“哦——得给你那
英镑。”他递给她,“下次
再把那三个几尼带给你。”
“非常感谢,亲爱。”她握住他
手,与自己十指相扣。“然后,圣诞节后
们就去度假,好吗?”
“好,亲爱
……呃,
什
时候见你?
晚上休不
,得到下周四。
今天是编
理由才请到假
。”
“什——你编
理由?”
“你知道你和狄更斯住在同条街吗,詹妮?”
“什——是吗?”
“是。那边就是他
房子。”
“那他以前就住那儿吗?”
“是。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。