有逃出这个城市视线,要培养他大堂兄继承王位那个宫廷也没有放过他。假如他家庭完全忽视他,那他可能健康地长大成人,不会憎恨自己作为弃子身份。然而他父亲和那位怀他女仆却不时前来慰问,让他无法忘记,自己也是父母所生,不是从石头里蹦出来。这让他模模糊糊地意识到,自己被剥夺本应拥有爱。也就是在那时,汉尼根王子也来到同家修道院接受为期年教育。他不仅对自己私生子堂弟作威作福,而且什都比堂弟强,除智商。幼小塔德奥嫉恨这位王子,决心至少在学识上要把他远远甩开,然而这场比赛却无疾而终。王子在第二年就离开修道院学校,去时和来时样,还是大字不识个,而且再也没考虑过继续读书。而此时,被逐出家门却孤独地继续着这场比赛塔德奥,赢得至高无上荣誉。但这胜利也是徒劳,因为汉尼根完全不在乎。于是塔德奥先生蔑视整个得克萨卡纳宫廷。然而出于年轻人游离不定,他最终还是自愿返回宫廷,成为父亲合法儿子,貌似原谅所有人,除将他逐出家门公爵夫人和在流亡期间照料他僧侣们。
院长觉得,也许他把修道院当成监禁邪恶囚牢,那里可能有痛苦回忆、模糊回忆,也许还夹杂着些想象出来回忆。
“‘……争论不休新文化温床里成长起来种子’,”阅读者继续念道,“‘因此要留心,注意各种风吹草动。但是,另方面,不仅仅是他国君,宽容和正义也要求将他作为个好心年轻人推荐给你,起码是个没有恶意孩子,就跟大部分读书人和有绅士风度异教徒样——不管本质是什,他们都会把自己扮作异教徒。只要你坚持原则,他也会老老实实。不过要小心啊,朋友。他脑袋就像支上膛枪,不知道会朝什方向射击。但相信,以你足智多谋和热情好客,对付他阵子应该不是个太棘手问题’。”
“‘保罗,请为斟满圣杯吧,替向上帝祈祷,让更强悍,怕自己会死去。希望你和修士们能经常为马库斯·阿波罗祈祷,让他免于惊吓。朋友,再见。’
“‘彼得保罗节第八日,于得克萨卡纳……’”
“再看看那个印章。”院长说。
修士将卷轴递给他。保罗师拿到眼前,仔细看羊皮纸末端那模糊字母,看就是用涂墨过多木质图章印上去:
“不知道国王以后会不会找人把这封信念给他听呢?”院长忧虑地说。
“如果会话,大人,这封信还会被送来吗?”
“想不会。但是凭着城主不识字,就在他眼皮子底下这样轻率地写这种信不像马库斯·阿波罗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。