“公爵,是这样认为
。当
个人犯下罪行时,而又引起另外
个罪行
发生,这个人在道义上也有责任。”
“福尔摩斯先生,从道义上讲,应该是这样。但从法律
角度考虑,对
个不在凶杀现场
人,是没有理由受到法律制裁
。更何况他非常痛恨凶杀。王尔德
得到消息便对
什
都说
。他很悔恨和杀人犯有交往。出事后,他们就绝交
。喔,福尔摩斯先生,你
定得帮帮他!
定要挽救他!你听见
没有?”公爵控制不住自己
情绪,脸上也抽搐起来,两只拳头挥动着,在屋里走来走去。过
很长时间他才冷静下来,踱到书桌旁坐下后说:“你对任何人都没讲此事,便直接来
这里,
很赞赏你这样做。至少现在
们可以商量对付流言
办法
。”
福尔摩斯说:“是,公爵,
们只有彼此坦诚,才能做到这
点。
尽可能
帮助你,但是
必须详细
解情况。
知道您说
王尔德先生,不是杀人犯。”
“杀人犯已经逃掉。”
歇洛克·福尔摩斯微笑
“看见昨天晚上您和他们在
起。”
“除你们俩,其他人知道吗?”
“没对任何人讲过。”
公爵颤抖着打开支票本,无可奈何地拿起钢笔。
“福尔摩斯先生,说话算话。
给你开支票,尽管情况对
不利。当初答应付给报酬
时候,
没有想到事情会是这样
结局。福尔摩斯先生,你和你
朋友做事都很小心,是吗?”
报酬。知道你儿子
下落,而且还知道是谁绑架
他。”
公爵苍白胡须在惨白
面孔下愈发白得怕人。
他呼吸急促地说:“他在什地方?”
“或者这说吧,他在离您花园大门两英里
‘红牛’旅店里。”
公爵无力地靠住椅子。
“您话
有些弄不明白。”
“福尔摩斯先生,说明白
点儿吧。如果只有你们两个知道这件事,
希望你们不要张扬出去,
应该付给你们
万二千镑,对吗?”
福尔摩斯摇着头笑笑。
“公爵,事情不能这简单就
结吧,要考虑
下德语教师
死亡问题。”
“王尔德毫不知情,你不能让他受到牵连。德语教师是被那个凶残恶棍杀死
。”
“你要控告谁?”
歇洛克·福尔摩斯接下来回答令人吃惊。他快步走向公爵,并按住
他
肩膀。
他说:“公爵,就控告您,现在麻烦你给
开张支票!”
公爵当时表现令
永远难忘。他两手紧握着,从椅子上跳起来,好像突然陷入
绝境,然后,他费
很大劲,才控制住自己
情绪。他坐下来,用两手捂着脸,好久没有说话。
他终于开口,手仍然捂着脸:“您都知道
吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。