“漂亮,干得真漂亮!”福尔摩斯低声赞道。
“后来,就去夏朋捷太太那里
。”葛莱森继续说,“
发现她脸色苍白,神色非常不安。她
女儿也在家里——她是位非常漂亮
姑娘。
和她说话
时候,她
眼睛红红
,嘴唇不停地颤抖,这些
都注意到
。因而,
开始怀疑起来。福尔摩斯先生,你知道,当你发现正确线索时,心里有多高兴。
问:‘你们知道你们以前
房客克利夫兰城
瑞伯先生被人暗杀
消息吗?’
“夏朋捷太太好像激动得话都说不出来,她只是点
点头。而她女儿更是禁不住流下
眼泪。
越看越觉得她们肯定知道些什
。
“问道:‘瑞伯先生是几点钟离开这儿去车上
?’
“‘八点,’她不停地咽口水,企图把激动情绪压下去,‘他
秘书斯坦节逊先生说,有两趟火车去利物浦,
趟是九点十五分,
趟是十
点,他坐
是第
趟。’
“雷斯垂德那个傻瓜真是太好笑,他还以为他有多高明呢,结果,他全错
。他还在为斯坦节逊
下落奔波呢,而那家伙就像
个还没出世
孩子
样和这个案子没丁点儿关系。
敢说他现在已经找到那个家伙
。”
说到这里,他得意地呵呵大笑起来,直笑到差点喘不过气。
“请问你是怎找到线索
?”
“嗯,都告诉你们吧,华生医生,虽然这是绝对机密,但
们是自己人,可以谈。破这个案子
第
步是弄清这个美国人
来历。有些人会登个广告,等知情人前来报告,或者等死者生前
亲朋好友来报告。
却不这样做,你还记得死者身旁
那顶帽子吗?”
“记得,”福尔摩斯说,“那是从坎伯韦尔路229号约翰·安德乌父子帽店买。”
“‘这是你们最后次见面吗?’
“那个女人听提出这个问题,
下子变得面无人色。过
好久,她才告诉
是最后
次,但她说话时声音是哑着
,很不自然。
“沉默会儿后,那位姑娘开
口。她态度很镇静,吐词也清楚。
“她说:‘说谎是没有用,妈妈,
们
葛莱森听这话,就变得非常沮丧起来。他说:“没想到你也注意到这
点
。你有没有去过那家帽店。”
“没有。”
“哈!”葛莱森放下心,“不管可能性有多
小,你都不能让这机会白白浪费。”
“对个伟人来说,没有
件事是微不足道
。”福尔摩斯像是在引用谁
至理名言似
说。
“接着,去找
店主安德乌,
问他是不是卖过这
顶帽子。他们查
查售货簿,很快就查到
,这顶帽子被
位住陶尔魁里夏朋捷公寓
瑞伯先生买走
。这样,
就找到
死者
住址。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。