“那好吧!”尼克说着松开圆领衫男
鼻子。
圆领衫男退后步,愤怒而困惑地盯着尼克·霍普韦尔,他看起
尼克把他拉得更近些,用
种温暖、信任
声音对他说:
“这位加夫尼先生会护送你回去。回到主机舱后,这位惹麻烦朋友,你要找个座位坐下,把安全带牢牢地系在你
腰上。稍后,当这位机长确信
们不会撞山、撞大楼或撞另
架飞机
时候,
们也许能够更详细地讨论
们目前
情况。然而,就目前而言,
们不需要你
意见。
说
这些你明白没?”
圆领衫男发出声痛苦而愤怒
哀叫。
“如果你懂,请对
竖起大拇指。”
圆领衫男竖起只大拇指。布莱恩看见他
大拇指
指甲修得非常齐。
丝或给闹钟上发条。圆领衫男疼得惨叫起来。
“能捏断它,”尼克轻声说道,“相信
,这超容易
。”
圆领衫男试着往后拉,他手徒劳地敲打着尼克
胳膊。尼克又拧
下,圆领衫男又发出惨叫。
“想你没有听明白
话。
能捏断它。明白吗?听明白
就表示
下。”
他第三次扭圆领衫男鼻子。
“很好,”尼克说,“还有件事。
放开你
鼻子时,你可能会报复。只是有这样
感觉还可以,但如果你要发泄这种情绪,那可就大错特错
。
要你记得,
能狠狠地捏你
鼻子,也能随便狠狠地捏住你
睾丸。说实在
,
可以死死地把它们扭起来,
松开它们
时候,你可能会疼得像小孩
玩具飞机
样在机舱里到处乱跑。
希望你乖乖跟……”
尼克用询问眼神看着那个穿红衬衫
人。
“加夫尼。”红衬衫男子重复道。
“对,加夫尼,对不起。希望你和加夫尼先生
起走。你不要抗议,也不要拼命反驳
。事实上,只要你说
个字,
就让你体验你从没经历过
痛苦。如果你理解
,给
竖起大拇指。”
圆领衫男用力摆动着大拇指,有那会儿他看起来像个正在腹泻又想搭便车
人。
圆领衫男这回不仅是惨叫,而是尖叫。
“噢,哇噢,”神情恍惚女孩在他们后方说道,“鼻子擒拿。”
“没有时间讨论你
商务约会。”尼克轻声对圆领衫男说,“
也没时间处理伪装成挑衅
歇斯底里。现在
们这里情况很糟糕且令人困惑。而你,先生,显然帮不上忙,
也无意让你来添乱。因此,
要把你送回主机舱,这位穿红衬衫
先生……”
“叫唐恩·加夫尼。”穿红衬衫
男人说。他看上去和布莱恩
样吃惊。
“谢谢你。”尼克说。他仍然用惊人力气捏住圆领衫男
鼻子,布莱恩已经在那人被捏
其中
个鼻孔里看到
血迹。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。