“以为你不会看到。
必须要说,你出现在
办公室里,
很惊讶。”
“见到你也很惊讶。”
他举起酒杯,讽刺地与干杯。他是
老板,
导师,是教父
般
人物。
真不敢相信,
们会有这样
场谈话。尽管如此,
还是开口
……并不像
希望
那样,但
终于戴上
侦探
帽子,而不再是那个编辑。“艾伦·康威憎恨阿提库斯·庞德,”
说,“他认为自己是
名伟大
作家——像萨尔曼·拉什迪,大卫·米切尔那样——
个让人们肃然起敬
作家。而他所做
却是提供粗制滥造
畅销作品,那些侦探小说让他大赚
笔,可他却瞧不起自己。他给你看
那本书,《滑梯》——那就是他真正想写
东西。”
“那东西很可怕。”
“知道。”
份。“可以向你解释,
为什
要把这十几页藏起来。”查尔斯说。
知道,他已经开始挖空心思想解释,可不管他嘴上说什
,都不会是真话。
“没有必要,”说,“
已经都知道
。”
“真吗?”
“知道是你杀
艾伦·康威。
也知道为什
。”
“你不如坐下说?”他朝酒柜挥挥手,“你想喝点什吗?”
看到查尔斯流露出惊讶神色,于是
告诉他:“
在他
办公室里找到
那本书,
读过,也同意你
看法。那是衍生品,是垃圾,但它起码言之有物。那是他对社会
看法——文学阶层
传统价值观是如何腐烂
,没有这些价值观,这个国家其余
人就会滑入某种道德和文化
深渊。这是他
主要观点。只是他没看明白,这本书永远都不会出版,永远不会供人翻阅,因为它不是佳作。他相信,这就是他生来注定要写
东西,他责怪阿提库斯·庞德挡
他
道,毁掉他
切。你知道是梅丽莎·康威最先建议他尝试侦探小说
吗?”
“没有。她从来没和说过。”
“这就是他和她离婚原因之
。”
“那些书让他发大财。”
“他不在乎。他先是有百万英镑,然后有
千万英镑,他原本还可以拥有
“谢谢。”走过去倒
两杯威士忌。
很高兴查尔斯让事情变得更容易
。
们俩认识
很长时间,
决心文明地解决问题。可
仍然不确定接下来会发生什
。
想,查尔斯会给洛克警司打电话自首。
把酒杯递给他,在他对面坐下来。“
想,
们还是按老规矩,你来告诉
发生
什
事,”查尔斯说,“不过,如果你愿意
话,
们任何时候都可以调换过来。”
“你不打算否认吗?”
“知道这完全没有意义,你已经找到缺失
那几页
。”
“你原本可以把它们藏得更小心点,查尔斯。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。