差异几乎同祖父和孙子样,却能志同道合,这是令人难以理解。不管是在工作中,还是在港口小客栈里,他们都相处得很好。
港口小客栈是三教九流人过夜地方,上至穿礼服公子少爷,下至靠施舍为生酒鬼,无不闻风而来。公子少爷们是从“社会俱乐部”豪华舞会上逃出来,到这儿来是为尝尝油炸花鳅和可可米饭。特乌古特常常在发完最后班电报之后就赶到那儿,跟安第列斯群岛小船上狂热水手们起喝牙买加甜酒,拉手风琴,直玩到天明。他身材高大健壮,部金黄色胡子,晚上出来时戴项弗利吉亚帽,倘若再加串喇叭花话,简直就跟圣?尼古拉斯模样。他每个星期至少跟个野妓过夜。有个小客栈,那样女人很多,专向过路海员卖*。他认识阿里萨以后,第件事就是怂恿他效法自己,过过那种秘密天堂生活。他为他挑选最好野妓,跟她们讨价还价,商量行乐方式,并且替他预付金钱。但阿里萨不肯接受他好意。他是个童男,在没有得到真正爱情之前,他不愿跟任何女人同枕共眠。
这家客栈在殖民地时期是座贵族宅邸,眼下已摇摇欲坠。宽敞大厅和大理石房间用纸板隔成间间小卧室,纸板墙上被刺无数洞孔。到这里来开房间人,既是为自己,也是为偷看别人。据说,有偷看者被隔壁捅过来毛线针扎瞎眼。有人在偷窥时恰巧认出他妻子。还有些有身分绅士来此行乐,装扮成菜贩和轮船水手长,也遭到厄运。总之,偷看者和被看者故事是当地趣闻。阿里萨想到这点,就吓得魂不附体。特乌古特始终没法使他相信,看别人和让别人看是欧洲王子们大乐事。
特乌古特魁梧身材颇具魅力,然而他脸上却长个玫瑰蓓蕾似肉瘤。这虽说是个生理缺陷,却给他带来好运气,那些经验丰富野妓都争着和他交欢。他由于才能和风度,成客栈里最受尊敬顾客之。阿里萨沉默寡言和难以捉摸性格,也赢得主人赏识。在他心力交瘁最艰难时刻,他常常把自己关在令人窒息小屋里,读伤感诗文和连载小说。那时,在他幻梦中,便出现阳台上燕子窝,出现接吻声,出现在沉寂午睡时刻鸟儿拍击翅膀声音。当黄昏到来热气消退时候,总能听到男人们对话声,他们是在劳累天之后,到这儿来找野食。就这样,弗洛伦蒂诺?阿里萨听到那些重要顾客以至地方z.府要员们向他们露水情人们述说许多夫妻间不忠行为,甚至听到某些国家机密。他也听说在索塔文托北面四海里海底,躺着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。