,立刻变得象块红布。她跟他打招呼时显得有些慌乱,看到她
慌乱他就更慌乱,他们同时意识到两个人表现得跟
对未婚夫妻
样,就变得更加慌乱,而当两个人意识到自己
慌乱时就变得愈发慌乱,以致船长萨马利塔诺察觉到之
点,对他们有点可怜
。为
把他们从窘境中解脱出来,他给他们讲解指挥系统操作和轮船机械原理,整整讲
两个钟头。马格达莱纳河此段没有河岸,宽阔
河滩
直伸延到天边。轮船航行得十分缓慢。这里
水与入海D处
浊水截然不同,静静地流着,十分清澈,在烈火般
太阳下闪烁着金属般
光泽。费尔米纳记得那
个布满沙洲
三角洲。
“河面变得越来越窄。”船长对她说。
阿里萨确实对变化感到惊奇。当第二天航行变得愈发困难时他就更惊奇。他发现,世界大河之
马格达莱纳河
原河道,现在只是记忆中
场幻梦
。萨马利塔诺船长给他们解释说,五十年
滥伐森林把河流毁
。轮船
锅炉吞没
阿里萨第
次旅行时感到压抑
大树参天
茂密
原始森林。费尔米纳再也看不到她梦中
动物
:新奥尔良皮革厂
猎人们将几个钟头几个钟头在河岸峭壁上张着大口装死,伺机扑捉蝴蝶
鳄鱼捕杀光
;随着繁茂枝叶
完结,鹦鹉
喧嚣,长尾猴及其发疯般
吼叫也逐渐销声匿迹
;有着巨大
乳房给幼畜喂奶、在河滩上象女人
样伤心协哭
海牛,也被那些以打猎取乐
猎人用装甲子弹打尽杀绝
。
萨马利塔诺船长对海牛有种近乎母性
爱,因为他觉得它们象是些由于在爱情上行为不端而被判
罪
夫人,而且他相信这样
个神话:海牛是动物界中唯
只有雌没有雄
动物。他
向反对人们从船上射杀海牛——虽然有禁止射杀海牛
法律,但有些人还是常常这样干。
个身带合法证件
美国北卡罗来纳洲
猎人,违背他
命令,用他那斯普林费尔德式猎枪准确地射击打碎
只母海牛
脑袋,小诲牛痛苦得发
疯,伏在母海牛尸体上哭叫。船长让人将那“孤儿”弄到船上来自己照管,而把那猎手扔在荒滩上与被他杀害
母海牛作伴。由于外交上
抗议,他坐
六个月
牢,几乎丢
航行许可证。但是从牢中出来以后,不管是遇到多少次类似事件,他仍准备这
干。然而,那件市成
段历史性
插曲:那只海牛孤儿在巴兰卡斯
圣?尼科拉斯稀有动物园中长大,并且生活
多年,成
在这条河上所见到
最后
头海牛。
“当经过这段河滩时,”船长说,“
都恳求上帝让那个美国佬再来乘
船,好叫
再将他扔在荒滩上。”
费尔米纳本来对船长没有好感,听这个慈悲
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。