起始部分(第十二、十三天),以及倒数第二个“十日谈”结尾部分(第五十四天);隆泽托和埃尔维拉
故事则位于第二个“十日谈”
后
半(第十五至十八天、第二十天),以及倒数第二个“十日谈”
前
半(第四十
至四十五天)。
这样对称布局与情节发展结合得非常自然,完全不会在阅读过程中形成突兀感,相反,它使作品产生
种内在
平衡,更让穿插
其他
些次要情节
全书结构变得更为牢固[5]。
如果这些故事只是简单地放在同个框架内,
个接
个前后连接,那
们看到
便是个传统
“嵌套小说”(romanàtiroirs)。
然而,波托茨基在这点上又有自己
创新:这些故事每
个都可以自成框架,再引导出
些新
故事来——甲在讲述第
个故事时,会夹进
段乙向他讲述
第二个故事,而在这第二个故事讲述
过程中,又会出现乙从丙那里听来
第三个故事……通过这样连续不断
套中套结构,波托茨基创造
种“连环嵌套”(àtiroirsgigogne)
小说形式。
这现象在第二层框架内尤为明显,随着吉普赛人首领故事
展开,插入
内容变得越来越多,三层嵌套是时而可见
,五层嵌套甚至也能找得出例子:在第五十三天,
们看到
是封地骑士托拉尔瓦向布拉斯·埃瓦斯讲述
他自己
故事,而这个故事是由埃瓦斯复述给科纳德斯,再由科纳德斯复述给布斯克罗斯,又由布斯克罗斯当着阿瓦多罗
面转述给托莱多,最后由阿瓦多罗向范·沃登讲述出来
!嵌套结构弄到如此繁复
程度,甚至连小说里
人物利百加和贝拉斯克斯有时也口出怨言,他们当众表示,自己像进入迷宫
样,听得不明所以。
这部小说还令人惊叹地将各种叙事类型集于书:黑色小说(绞刑架
故事),盗匪故事(佐托),神怪故事(帕切科、秘法师),幽灵故事,流浪汉小说(阿瓦多罗),浪荡子
故事(帕切科、托莱多、布拉斯·埃瓦斯),哲学故事(贝拉斯克斯、迭戈·埃瓦斯),爱情故事(埃尔维拉和隆泽托、洛佩和伊内丝、特拉斯卡拉和托雷斯、族长和翁迪娜),政治类小说(阿瓦多罗故事
结尾部分、族长
故事),甚至还有
些类似炫技
小片段,如迭戈·埃瓦斯百科全书
目录、乌泽达
家谱;此外,有
故事借鉴
东方传说
风格(艾米娜和齐伯黛
故事),还有
能让人联想到“高贵野蛮人”[6]
故事(如特拉斯卡拉
自然宗教,又如翁迪娜
野生生活);实话实说,有几个故事
们甚至难于为其做出准确归类。在帕杜利侯爵夫人
故事和达丽奥莱特
故
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。