“还没过沙漠呢,”汤姆说,“听说沙漠是个顶糟糕地方。”
诺亚问道:“打算今晚上穿过沙漠吗?”
“你看怎样,爸?”汤姆问道。
“,没主意。们稍微休息休息也好,特别是奶奶。要不然,倒想早点过沙漠,安顿下来找事做。大概只剩
“真舒服真凉快,”温菲尔德说,于是他把脚趾头在水底沙里拨动,弄得哗啦哗啦地响。
他们听见妈在喊。“露西!温菲尔德!快回来。”他们转身穿过芦苇和柳树,慢慢地走回去。
别帐篷里都是沉寂。每逢有汽车开到时候,帐篷门帷里暂时便探出几个头来,随即又缩回去。现在这两家帐篷已经搭好,男人们便聚在起。
汤姆说:“要到河里去洗个澡。洗澡才睡觉。们把奶奶抬进帐篷里以后,她怎样?”
“不知道,”爸说,“好像是弄不醒她。”他向帐篷那儿抬抬头。阵哭哭啼啼、胡言乱语声音从帆布篷底下传过来。妈连忙走到里面去。
帐篷搭起来,乔德大油布也绷在绳子上。
温菲尔德和露西穿过柳树丛,慢慢走到河边有芦苇地方。露西兴头十足地说道:“加利福尼亚。这就是加利福尼亚,们已经到!”
温菲尔德把根大芦苇折断,揪下来,将白色芯子放在嘴里嚼着。他们走进水里,站着不动,水深差不多只到他们小腿。
“们还得过沙漠呢,”露西说。
“沙漠是什样子?”
“她醒来,还好,”诺亚说,“她在卡车上好像嚷整夜。她完全神经错乱。”
汤姆说:“唉!她乏透。要是不赶快让她好好休息休息,她会支持不住。她只不过是累坏。有谁跟道去吗?要去洗个澡,在树荫底下睡整天。”他走,别男人也跟着他起去。他们在柳树丛里脱掉衣服,随即走到水里去坐下来。他们把脚跟踩进泥沙,撑住身子,只把头露出水面,这样坐很久。
“哎呀,早就想这洗洗,”奥尔说。他从水底抓起把沙子,擦擦身上。他们待在水里,远远地望着那座名叫尼德尔斯山巅,望着亚利桑那那些白石高山。
“们就是从那些山里过来,”爸出神地说。
约翰伯伯把头钻进水里。“,们来到这儿。这地方就是加利福尼亚,看样子并不怎富庶嘛。”
“不知道。见过本图画书上画着沙漠。那儿到处都是骨头。”
“人骨头吗?”
“想有些是人骨头,多半是牛骨头吧。”
“们会看见那些骨头吗?”
“也许看得见。不知道。们要在夜里过沙漠呢。这是汤姆说。汤姆说,如果们白天过沙漠,要热死人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。