“柳德米拉,”罗塔里娅说,“们要上学习小组去
。你如果愿意听
们对维利安第这本小说
讨论,请你和
们
起走。如果你
朋友有兴趣
话,你可以请他
起去。”
喏,你就这样站到罗塔里
义,使人能够经历这场尚无名称与形状历史事件……”
“说得好,妹妹,看你有进步
!”书架之间闪出另
位姑娘。她长得尖嘴猴腮,脸上戴着
副深度近视眼镜,拳曲
头发梳成
条大辫子,脖子显得很长,上身穿件肥大
衬衣,下身穿条紧身裤。“
来告诉你,你要找
那本小说
已找到
。那本书正好是
们讨论妇女g,m时要用
。如果你想听
们怎
分析和讨论那本书,那就请你来参加!”
“罗塔里娅,”柳德米拉惊奇地大声叫嚷起来,“你是说你现在也在看辛梅里亚作家乌科·阿蒂未完成小说《从陡壁悬崖上探出身躯》!”
“对,柳德米拉,就是那本小说,不过你搞错,那本书不是没有完成,而是完成
。它
后半部不是用辛梅里亚语写
,而是用钦布里语①写
,并且名称也改
,改成‘不怕寒风,不顾眩晕’。作者署名时用
另外
个笔名,叫沃尔茨·维利安第。”
“不对!”乌齐-图齐教授大声嚷道。“这是众所周知篡改!是第
次世界大战末期钦布里民族主义者为
诽谤辛梅里亚人而散布
谎言!”
罗塔里娅身后站着群激进
小姑娘,她们
目光明亮而平静,也许正因为她们
目光如此明亮而平静,
个个让人望而生畏。
个面色苍白、满脸胡须
男子从她们中间走出来,他目光中带着讥讽,嘴角上挂着失望。
“驳斥位杰出
同事深感诚惶诚恐,”他说,“但这篇文字
真实性已经由辛梅里亚人藏匿
后来才被人发现
文献所证实!”
“加利干尼,”乌齐-图齐呻吟道,“你借用你在赫鲁利-阿尔泰②语言方面权威,进行这种拙劣
欺骗,真叫
惊诧不置!这种欺骗宣传与领土要求联系在
起,与文学毫不相干!”
“乌齐-图齐,请你,”加利干尼教授反驳说,“不要把们
争论降低到这个水平上。你很清楚,钦布里民族主义与
个人兴趣毫不相干,同时
希望辛梅里亚人
沙文主义与你个人
兴趣也无关。为
对这两种文学进行比较,
给自己提出
问题是:哪种文学在否定价值观念方面走得更远呢?”
有关钦布里-辛梅里亚争论丝毫也未触动柳德米拉,她现在关心
是这本中断
小说有没有下文。“罗塔里娅
话对吗?”她悄悄问你,“这次
倒希望她说对
,但愿乌齐-图齐教授给
们念
这个故事尚有下文,不管它
下文是用什
语言写成
……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。