“这说,阿莲娜现在有钱
?”他装作无动于衷
样子说。
“不错。不过你已经为国王打年
仗
,他不能拒绝你
继承权。”
“理查也直在勇敢地作战,这是显而易见
,”威廉说,“
跟别人打听过
。更糟糕
是,他
勇敢已经引起
国王
注意。”
母亲表情从生气
轻蔑变成
深思。“看来他还真有机会。”
“担心
就是这个。”
?”理查说,他那稍稍拖长声音并没有掩饰住深藏着
冷峻
愤怒。
威廉点点头。“记得。”
“也记得,威廉·汉姆雷,”理查说,“
也记得。”
威廉坐在桌子头上把大椅子上,那是他父亲原先
座位。他早就知道自己有
天会占据这个座位
。他曾经想象过,
旦坐到那座位上,就会感到极其强大,但事实上他有点恐慌。他怕人们会说,他不是他父亲那样
人,他们会不尊重他。
母亲坐在他右手。父亲坐在这把椅子上时,他时常观察着她,思量着她如何利用父亲
畏惧和软弱来自行其事。他已经打定主意不让她在自己身上故技重演。
“对。们应该击退他。”
威廉不由自主地问:“怎办?”他本已决心不让母亲插手,但这时还是要听她
主意。
“你应该带着更多骑士,更多
乡绅和战士,崭新
武器和更好
马匹,回到国王身边去。”
威廉本想不同意她话,但他明白她是对
。国王最终会把采邑赐给承诺给予最有效支持
人,而不会考虑其中
谁是谁非。
“这还不够,”母亲接着说,“你应该注意举
动都像个伯爵
样子。这样
来,国王就要
他左手坐着亚瑟,是个头发灰白、态度和蔼
人,
直管理着巴塞洛缪伯爵
采邑。父亲被封为伯爵后,仍旧雇用
他,因为他对采邑
如指掌。威廉
向对这
理由心存怀疑。别人
仆人有时会按过去主人
办法行事。
“斯蒂芬国王不可能封理查为伯爵,”母亲正忿忿然地说,“他不过是个乡绅!”
“甚至不明白,他怎
会熬成个乡绅,”威廉气愤地说,“
原以为他们已分文不剩
。但他穿着考究
衣服,佩着漂亮
长剑。他从哪儿弄来
钱呢?”
“他靠当羊毛商路爬上来
”,母亲说,“他弄到
他所需要
所有
钱。或者确切地说,他姐姐赚到
钱——
听说阿莲娜经营着他
生意。”
阿莲娜,原来是她在幕后。威廉从来没有真正忘记她,不过,从战争爆发开始,直到见到理查,她也并没有那厉害地咬啮他
心房。最近,她又不断地出现在他
脑海中,是那
活生生
,漂漂亮亮
,还是那
脆弱,楚楚动人。他恨她居然如此留住
他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。