“是啊……圣诞节时候,经常在当地梅西百货里扮演圣诞老人。”
“真吗?那可不简单。”
“有窍门,想。”
“是想说——”a.j.犹豫下,想确定下他要说话会不会冒犯弗里德曼——“只是想说,因为您是犹太人[81]。”
“没——错。”
a.j.从弗里德曼膝上领走自己女儿,作为交换,给他杯葡萄酒。“衷心感谢你。”弗里德曼说。
“在朗诵之前,您会不会很介意为书店书签几本?”a.j.把弗里德曼领到后边,给他搬来箱平装书,送上杆笔。弗里德曼正要把自己名字签到封面上,a.j.拦住他,“们般是让作者签在扉页,如果您没意见话。”
“不好意思,”弗里德曼回答,“是个新手。”
“没关系。”a.j.说。
“你不介意跟说下你想让在那边怎样表演吧?”
点老酒能让这种活动办得更好。”
伊斯梅为这次活动准备茶和手指三明治,但是没有酒。这次活动定在星期天下午两点钟,伊斯梅没有想到会需要酒,想着酒跟这次派对氛围不合。a.j.上楼去找瓶葡萄酒。
等他回到楼下时,玛雅坐在利昂弗里德曼膝头。
“喜欢《迟暮花开》,”玛雅在说,“可不是很肯定是这本书目标读者。”
“噢嗬嗬,你这句话说得很有意思,小姑娘。”利昂弗里德曼回答道。
“您在您书中特别强调过这点。迷失犹太人。这样说得正确吗?”
“你想怎说就可以怎说,”弗里
“对,”a.j.说,“会用几句话来介绍您,然后想您可以介绍这本书,说说是什给你灵感写这本书,接着你也许可以读两页,之后如果有时间话,可以接受现场观众提问。另外,为向这本书致敬,们还要举办场帽子比赛,如果您能挑选出名获胜者,们会很荣幸。”
“听着很奇幻,”弗里德曼说,“弗里德曼,f-r-i-e-d-m-a-n,”他边说边签,“很容易忘记那个‘i’。”
“是吗?”a.j.说。
“是不是应该还有个‘e’,对吧?”
作家都是些古怪人,a.j.决定听之任之。“您好像跟小孩子相处得很好。”a.j.说。
“说过很多这样话。别作家只认识丹尼尔帕里什。你认识他吗?”
“说不准。”
玛雅叹口气。“跟你说话比跟丹尼尔帕里什讲话费劲。你最喜欢什书?”
“不知道有什书是最喜欢。不说这个,你干吗不告诉你想要什圣诞礼物呢?”
“圣诞礼物?”玛雅说:“还有四个月才到圣诞节呢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。