“那你答应吗?”
菲利普语带告诫地说道:“记着,可不敢保证记忆都准确。”
“完全理解。”
“那想,”菲利普·布莱克说,“愿意写下来。觉得从某种意义上来说,这是欠埃米亚斯·克雷尔。”
布莱克好奇地瞧着他。
“但为什要让写呢?你看看警察案卷就能解整件事情,而且会比记忆准确得多。”
“不,布莱克先生,们现在是从心理学角度上来谈这个问题。并不是想要那些最基本事实。想要,是那些你所记得事实。这些事实经过时间和你记忆筛选,可能会有些你们做过事,说过话,无论如何是在警方卷宗里找不到。你从未谈起过这些事和这些话,也许是因为你觉得它们无关紧要,或者也许是因为你根本不愿再提。”
布莱克尖厉地说道:“这份记述不会出版吧?”
“当然不会。这只是给看,为帮助去演绎和推断。”
“什事?”
“想请你为确切地写下来那些天在奥尔德伯里究竟都发生什。也就是说,想让你帮写份关于谋杀及相关情况完整记述。”
“亲爱伙计,你是说在过这久之后吗?怕实在是记不准确。”
“并不需要那准确。”
“当然需要。”
“那你不会不经同意就引用里面话吧?”
“当然不会。”
“嗯,”菲利普·布莱克说,“波洛先生,可是个大忙人。”
“明白这会占用你时间,并且给你添不少麻烦。因此很乐意为你支付笔合理报酬。”
阵短暂沉默。然后菲利普·布莱克突然说道:“不,如果答应写,也不会要任何报酬。”
“不,首先,随着时间推移,人记忆会忘掉些表面东西,而保留下来更重要事情。”
“嗬!你是说只需要个大致梗概?”
“并非如此。意思是需要你认真详细地写下来发生过每件事,以及你所记得每段谈话。”
“那假如记错呢?”
“你至少可以尽可能地根据你记忆来写。可能会和实际情况有些出入,但那也是难以避免。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。