波洛字斟句酌,慢悠悠地说道:“安吉拉·沃伦在她很小时候就受
伤。在
所做
记录中,
发现关于这件事有两种说法。
种说法是克雷尔太太向她扔
个镇纸;另
种则说她用铁撬棍打
她。这两种说法哪个正确呢?”
威廉姆斯小姐干脆利落地答道:“从来没听说过什
铁撬棍,镇纸
那种说法是正确
。”
“你是听谁说?”
“安吉拉亲口告诉。她很早就把这件事讲给
听
。”
“她具体是怎说
?”
“觉得意外吗?
不记得
。”
“你怎说
?”
埃尔莎放声大笑,接着说道:“你认为会怎
说?埃米亚斯之后,换成梅瑞迪斯?这简直太可笑太荒唐
!他那
愚蠢,而且他
直都那
蠢。”
忽然间,她又嫣然笑。
“知道吗,他想要保护——‘照顾
’——那就是他
原话!跟其他所有人
样,他也觉得审判对
来说是
种可怕
折磨和煎熬。还有那些记者!那些起哄
人们!以及所有那些对
诽谤。”
道:“这样就都对上。听着,
想要在这里安排
次聚会。
觉得应该不会很难吧……”
3
“什事?”
埃尔莎·狄提斯汉姆口气几乎称得上是热切
,就像个孩子
样。
“想要问你个问题,夫人。”
“她摸着她脸颊,说道:‘这是当
还是个婴儿
时候卡罗琳造成
。她扔
个镇纸砸
。永远都别提这件事,好吗?因为那会让她感到极其难过
。’”
“克雷尔太太自己跟你提起过这件事吗?”
“只是拐弯抹角地说到过。她觉得应该已经知道这件事
。
记得有
次她说:‘
知道你认为
太惯着安吉拉
,但是你瞧,
总是觉得无论做什
都无法补偿
对她犯下
过错。’还有
次她说:‘知道自己对另
个人造成
永久
伤害,真
是人所能承受
最沉重
心理负担
。’”
“谢谢你,威廉姆斯小姐。这就是想知道
全部。”
塞西莉亚·威廉姆斯尖厉地说道:“
她沉思阵子,然后说:“可怜
老梅瑞迪斯!真是笨到家
!”说完便又哈哈大笑起来。
4
赫尔克里·波洛再次遭遇
威廉姆斯小姐那敏锐且有洞察力
目光,也再
次感到
时光倒流,自己仿佛又变成
温顺而害怕
小男孩。
他解释说,他有个问题想请教
下。
威廉姆斯小姐表示愿意洗耳恭听。
“哦?”
波洛说:“当切都平息以后——
指
是审判——梅瑞迪斯·布莱克有没有向你求婚?”
埃尔莎睁大眼睛。她看起来鄙夷不屑,似乎觉得这个问题很无聊。
“有啊,他求过。怎?”
“你觉得意外吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。